Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heden bestaande reglementering noodzakelijk geworden » (Néerlandais → Français) :

Hierdoor is een wijziging van de heden bestaande reglementering noodzakelijk geworden.

De ce fait, une modification de la réglementation en cours est devenue nécessaire.


Het bestaande procédé van vereenvoudiging van wetgeving door de Raad van State is tot op heden nog niet toegepast geworden.

Le procédé existant de simplification de la législation par le Conseil d'État n'a pas encore été appliqué à ce jour.


Het bestaande procédé van vereenvoudiging van wetgeving door de Raad van State is tot op heden nog niet toegepast geworden.

Le procédé existant de simplification de la législation par le Conseil d'État n'a pas encore été appliqué à ce jour.


In de tussentijd is het, rekening houdend met het aantal formaliteiten dat vervuld moet worden en met de onzekerheid omtrent de tijd die dit zal in beslag nemen, noodzakelijk geworden om, in het belang van de luchtvervoerindustrie, te beschikken over een juridisch instrument op gebied van aansprakelijkheid dat in harmonie is met de in het buitenland toegepaste reglementering.

Dans l'intervalle, compte tenu du nombre de formalités à accomplir et de l'incertitude quant au délai qui sera nécessaire, il est devenu indispensable, dans l'intérêt de l'industrie du transport aérien, de disposer d'un instrument juridique en matière de responsabilité en harmonie avec la réglementation appliquée à l'étranger.


Rekening houdende met het gegeven dat er ook voor « kleinere » inbreuken vaker dan voorheen een proces-verbaal opgesteld wordt en dat de gevolgen van een proces-verbaal in elk geval aanzienlijk geworden zijn, dringen zich aanpassingen op aan de thans bestaande reglementering.

Étant donné que la fréquence des procès-verbaux s'est accrue également pour les infractions « mineures » et que les conséquences d'un procès-verbal sont en tout cas devenues considérables, des adaptations s'imposent à la réglementation existante.


In de tussentijd is het, rekening houdend met het aantal formaliteiten dat vervuld moet worden en met de onzekerheid omtrent de tijd die dit zal in beslag nemen, noodzakelijk geworden om, in het belang van de luchtvervoerindustrie, te beschikken over een juridisch instrument op gebied van aansprakelijkheid dat in harmonie is met de in het buitenland toegepaste reglementering.

Dans l'intervalle, compte tenu du nombre de formalités à accomplir et de l'incertitude quant au délai qui sera nécessaire, il est devenu indispensable, dans l'intérêt de l'industrie du transport aérien, de disposer d'un instrument juridique en matière de responsabilité en harmonie avec la réglementation appliquée à l'étranger.


Overigens, voor wat betreft de wijzigingen die dit ontwerp aanbrengt aan de bestaande voorschriften, zijn deze ofwel noodzakelijk geworden ten gevolge van de evoluties van het Europees recht, ofwel beogen zij de aspecten te regelen die open gelaten werden door de Europese reglementering.

Par ailleurs, en ce qui concerne les modifications que le présent projet apporte aux exigences existantes, celles-ci sont soit rendues nécessaires par les évolutions du droit européen, soit visent à régler des aspects laissés ouverts par la réglementation européenne.


16° /2 « investering of investeringsprogramma voor de diversificatie van de productie van een bestaande vestiging op nieuwe productmarkten » : de investering of het investeringsprogramma noodzakelijk geworden door de productie of het aanbod van niet eerder geproduceerde goederen of niet eerder aangeboden diensten bij de vraag naar steun; »

16° /2 « investissement ou programme d'investissements se rapportant à la diversification de la production d'un établissement existant sur de nouveaux marchés de produits » : l'investissement ou le programme d'investissements rendu nécessaire par la production ou l'offre de biens ou de services non produits ou offerts antérieurement à la demande d'aide; »


Artikel 33 heft de heden bestaande reglementering met betrekking tot de werking van de ICDO op.

L'article 33 abroge la réglementation relative au fonctionnement de la CIDD qui est actuellement en vigueur.


Artikel 32 wijzigt artikel 5, § 1, 2°, van het koninklijk besluit van 22 september 2004 houdende oprichting van cellen duurzame ontwikkeling in de federale overheidsdiensten, de programmatorische federale overheidsdiensten en het Ministerie van Landsverdediging, aangezien dit naar de heden bestaande reglementering verwijst die opgeheven wordt door het volgende artikel.

Vu qu'il se réfère à la réglementation actuellement en cours qui est abrogée par l'article suivant, l'article 32 modifie l'article 5, § 1, 2°, de l'arrêté royal du 22 septembre 2004 portant création des cellules de développement durable au sein des services publics fédéraux, des services publics fédéraux de programmation et du Ministère de la Défense.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heden bestaande reglementering noodzakelijk geworden' ->

Date index: 2022-10-10
w