Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heden als onwaarschijnlijk werden beschouwd » (Néerlandais → Français) :

Daarom ben ik verheugd over het eergisteren in Parijs bereikte akkoord over de noodzaak om veiligheidsonderzoeken uit te voeren in alle landen die over nucleaire installaties beschikken, teneinde hun vermogen te beoordelen om gebeurtenissen die tot op heden als onwaarschijnlijk werden beschouwd te weerstaan.

À ce titre, je me félicite de l'accord trouvé avant-hier à Paris sur la nécessité pour tous les pays disposant d'installations nucléaires de réaliser des audits de sûreté afin d'évaluer leur capacité à résister à des événements jusqu'ici jugés « invraisemblables ».


Tot op heden werd dus slechts één controle uitgevoerd, tijdens deze controle werden geen gedragingen vastgesteld die konden worden beschouwd als overtredingen op de toepasselijke wetgeving.

Jusqu'à présent, un seul contrôle a donc été mené sans que celui-ci n'ait mis en évidence de comportements pouvant être considérés comme étant en infraction avec la législation en vigueur.


In meerdere bepalingen voorziet het voormelde koninklijk besluit van 9 juni 1999 in de toegang tot de arbeidsmarkt voor niet-Europese familieleden van niet-Europese burgers. Tot op heden echter werden de geregistreerde partners niet beschouwd als familieleden.

Dans plusieurs dispositions, l'arrêté royal du 9 juin 1999 précité, prévoit l'accès au marché de l'emploi de membres de la famille non UE de ressortissants non UE. Toutefois, jusqu'à présent, les partenaires enregistrés n'étaient pas considérés comme membres de la famille.


- In meerdere artikels voorziet het voormelde koninklijk besluit van 9 juni 1999 in de toegang tot de arbeidsmarkt voor niet-Europese familieleden van Europese burgers. Tot op heden echter werden de geregistreerde partners niet beschouwd als familieleden.

- Dans plusieurs dispositions, l'arrêté royal du 9 juin 1999 précité, prévoit l'accès au marché de l'emploi des membres de la famille non UE de ressortissants UE. Toutefois, jusqu'à présent, les partenaires enregistrés n'étaient pas considérés comme membres de la famille.


De door de Commissie in de jaren voorafgaand aan de invoering van de regel opgedane ervaring (toen 'financiering van werkzaamheden' en 'projectfinanciering' nog als verenigbaar werden beschouwd) heeft geleid tot het besluit om Europese NGO's op het gebied van milieubescherming op te roepen al hun werkzaam heden één maal per jaar in één begroting in te dienen, waardoor zij dan geen projectfinan ciering en financiering 'ad hoc' zouden kunnen aanvragen.

L'expérience acquise par la Commission au cours des années précédant l'instauration de cette règle (à une époque où le "financement d'activités" et le "financement de projets" étaient encore considérés comme compatibles) a conduit à la décision d'inviter les ONG européennes de défense de l'environnement à présenter toutes leurs activités dans un seul budget une fois par an, ce qui leur interdisait ensuite de demander des financements de projets et des financements "ad hoc".


De door de Commissie in de jaren voorafgaand aan de invoering van de regel opgedane ervaring (toen 'financiering van werkzaamheden' en 'projectfinanciering' nog als verenigbaar werden beschouwd) heeft geleid tot het besluit om Europese NGO's op het gebied van milieubescherming op te roepen al hun werkzaam heden één maal per jaar in één begroting in te dienen, waardoor zij dan geen projectfinan ciering en financiering 'ad hoc' zouden kunnen aanvragen.

L'expérience acquise par la Commission au cours des années précédant l'instauration de cette règle (à une époque où le "financement d'activités" et le "financement de projets" étaient encore considérés comme compatibles) a conduit à la décision d'inviter les ONG européennes de défense de l'environnement à présenter toutes leurs activités dans un seul budget une fois par an, ce qui leur interdisait ensuite de demander des financements de projets et des financements "ad hoc".


Tenslotte volgen hier de voornaamste opmerkingen over de tenuitvoerlegging van de OP s die voor de controle werden geselecteerd: - zeer trage vorderingen bij de tenuitvoerlegging van de algemeen als dringend beschouwde landhervorming; - onvoldoende toezicht op de projecten die werden goedgekeurd in het kader van de Operationele Programma s voor de gevolgen van slecht weer en droogte; - aanvaarding van tenuitvoerlegging in regio s die niet onder het Operationeel Programma - Slecht weer vielen en van uitgaven die niet subsidiabel ware ...[+++]

Finalement, pour ce qui concerne l exécution des PO sélectionnés pour le contrôle, les principales observations sont les suivantes: - le progrès très lent de la mise en oeuvre de mesures généralement considérées comme urgentes dans le domaine de la réforme foncière; - les niveaux insuffisants d inspection physique des projets approuvés dans le cadre des PO pour la sécheresse et pour les intempéries; - l acceptation de demandes d aide dans les régions non couvertes par le programme opérationnel pour les intempéries de même que l acceptation de dépenses inéligibles; - l approbation, sans évaluation appropriée, d une aide supérieure à 1 ...[+++]


Vanuit dit oogpunt beschouwd, kunnen de opties en de strategische prioriteiten, die door de voorzitter van het Hoog comité van toezicht werden vastgelegd, op heden niet worden beschouwd als in voldoende mate gerealiseerd.

Sous cet angle, les options et priorités stratégiques arrêtées par le président du Comité supérieur de contrôle ne peuvent être considér- ées comme suffisamment réalisées à l'heure actuelle.


Tot op heden werden antioxidanten beschouwd als kankerbestrijdende ingrediënten.

Jusqu'à présent, les antioxydants étaient considérés comme étant des ingrédients anti-cancer.


3. Deze vraag ressorteert onder de bevoegdheid van het ministerie van Landsverdediging (Vraag nr. 148 van 12 juli 1996.) 4. a) Tot op heden werden geen concrete stappen ondernomen door eventuele kandidaat-kopers. b) Voor zoveel als nodig wordt opgemerkt dat krachtens een constante gedragsregel van mijn departement de identiteit van kandidaat-kopers als een vertrouwelijk gegeven wordt beschouwd, waarvan de mededeling aan derden zou neerkomen op een schending van het beroepsgeheim.

2. Le comité d'acquisition compétent n'a, à ce jour, pas reçu de procès-verbal de remise. 3. Cette question est de la compétence du ministère de la Défense nationale (Question no 148 du 12 juillet 1996.) 4. a) Jusqu'à présent, aucune démarche concrète n'a été entreprise par d'éventuels candidats acheteurs. b) A toutes fins utiles, il y a lieu de remarquer qu'en vertu d'une ligne de conduite constante de mon département, l'identité des candidats acheteurs est considérée comme un élément confidentiel dont la communication aux tiers reviendrait à une violation du secret professionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heden als onwaarschijnlijk werden beschouwd' ->

Date index: 2025-04-05
w