Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hechte banden tussen onze koningshuizen » (Néerlandais → Français) :

Onze ambassade in Tel Aviv maakt van de versterking van de banden tussen onze beide landen wat betreft innovatie één van zijn prioriteiten.

Notre Ambassade à Tel Aviv fait du renforcement des liens entre nos deux pays en matière d'innovation l'une de ses priorités.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, laat ik beginnen mijn medecommissarissen, László Andor en Cecilia Malmström, te bedanken voor de zeer hechte samenwerking tussen onze teams inzake de kwestie-Roma de afgelopen weken.

– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de commencer par remercier mes collègues commissaires, M. Andor et Mme Malmström, pour la très étroite coopération entre nos équipes sur la question des Roms ces dernières semaines.


Met hechte banden tussen de EU en de NAVO wordt de raison d’être van de Europese Unie, gericht op het scheppen van vrede zowel binnen de eigen grenzen als daarbuiten, in aanzienlijke mate versterkt.

À mon avis, des liens solides entre l’UE et l’OTAN apportent une contribution significative à la raison d’être de l’Union européenne, qui se fonde sur l’instauration de la paix, tant sur l’ensemble de son territoire qu’au-delà de ses frontières.


Met hechte banden tussen de EU en de NAVO wordt de raison d’être van de Europese Unie, gericht op het scheppen van vrede zowel binnen de eigen grenzen als daarbuiten, in aanzienlijke mate versterkt.

À mon avis, des liens solides entre l’UE et l’OTAN apportent une contribution significative à la raison d’être de l’Union européenne, qui se fonde sur l’instauration de la paix, tant sur l’ensemble de son territoire qu’au-delà de ses frontières.


NOTA NEMEND VAN het feit dat in de op 18 maart 2004 tijdens de EU-Canada-Top goedgekeurde partnerschapsagenda van de EU en Canada wordt gewezen op de noodzaak van het zoeken van nieuwe wegen om de banden tussen onze respectieve volkeren te versterken, met name door het verbreden van de reikwijdte van de uitwisselingsprogramma’s voor jongeren tussen Canada en de Europese Gemeenschap en door het verkennen van wegen om de reikwijdte van de samenwerking tussen de EU en Canada te versterken en te verbreden bij de vernieuwing van de overeenkomst tussen de Europ ...[+++]

NOTANT que le programme de partenariat UE-Canada adopté le 18 mars 2004 lors du sommet UE-Canada évoque la nécessité de rechercher de nouveaux moyens de favoriser la création de liens entre nos populations respectives, notamment par l'élargissement, tant du côté canadien que de celui de la Communauté européenne, du champ des programmes d'échanges destinés à la jeunesse et par l'exploration de moyens permettant de renforcer et d'élargir le champ de la coopération entre la CE et le Canada au moment du renouvellement de l'Accord entre la Communauté européenne et le gouvernement du Canada renouvelant un programme de coopération dans le domai ...[+++]


Ja, ook ik wil de banden tussen onze culturen aanhalen, maar ik kan niet aanvaarden dat er wordt gemarchandeerd met onze waarden.

Oui, je veux resserrer les liens entre nos cultures mais je n’accepte aucun marchandage de nos valeurs.


Dit bevordert de hechte banden tussen de EU en Macau en zorgt ervoor dat Macau een aantrekkelijke bestemming blijft voor toerisme, opleidingen en conferenties.

Cela contribue à la solidité des relations que l'UE entretient avec Macao et à son attrait en tant que lieu de destination touristique, pôle éducatif et centre de conférences.


Wij zijn blij met deze historische gebeurtenis en zien uit naar de nieuwe ontwikkelingen in onze betrekkingen en de nauwere banden tussen onze beide parlementen.

En cette occasion historique, nous nous réjouissons de ces développements au niveau de nos relations et des perspectives de liens plus étroits entre nos deux parlements.


91. Het GEA verwierp het verzoek, onder andere omdat er geen juridisch precedent bestond op grond waarvan het begrip "economische banden" beperkt zou blijven tot het begrip structurele banden tussen de betrokken ondernemingen. Volgens het GEA "is er juridisch noch economisch enige reden om de relatie van onderlinge afhankelijkheid van de leden van een hecht oligopoli ...[+++]

91. Le TPI a rejeté la demande en faisant entre autres valoir qu'aucun précédent juridique ne suggérait que la notion de "liens économiques" se réduisait à celle de liens structurels entre les entreprises concernées. Selon le TPI, "sur le plan juridique ou économique, il n'existe aucune raison d'exclure de la notion de lien économique la relation d'interdépendance existant entre les membres d'un oligopole restreint à l'intérieur duquel, sur un marché ayant les caractéristiques appropriées, notamment en termes de concentration du marché, de transparence et d'homogénéité du produit, ils sont en mesure de prévoir leurs comportements récipro ...[+++]


En een daadwerkelijke en hechte samenwerking tussen de EU-partners is een voorwaarde sine qua non voor het versterken van onze betrekkingen met Azië en het vergroten van de zichtbaarheid van de EU in dat werelddeel.

Enfin, une coordination étroite et efficace entre les partenaires de l'UE sera la condition sine qua non du renforcement de nos relations avec l'Asie et d'une meilleure image de l'UE sur ce continent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hechte banden tussen onze koningshuizen' ->

Date index: 2024-01-26
w