Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hecht evenwel belang » (Néerlandais → Français) :

10. is van mening dat de verdeling tussen mannen en vrouwen op directeursniveau en op het niveau van de afdelingshoofden uitermate onevenwichtig is (72 % is man en 28 % is vrouw); merkt met voldoening op dat het aandeel vrouwen op AD-niveau toeneemt; hecht evenwel belang aan een geografisch evenwicht onder het personeel op alle niveaus; verzoekt de Rekenkamer om eveneens een uitsplitsing naar nationaliteit te geven;

10. estime que l'équilibre hommes-femmes au niveau des directeurs et des chefs d'unité est encore très insatisfaisant (72 % d'hommes et 28 % de femmes); relève avec satisfaction que la proportion de femmes au niveau AD est en augmentation; souligne toutefois l'importance de l'équilibre géographique à tous les niveaux de fonctions; demande que la Cour des comptes fournisse également une ventilation par nationalité;


9. is van mening dat de verdeling tussen mannen en vrouwen op directeursniveau en op het niveau van de afdelingshoofden uitermate onevenwichtig is (72 % is man en 28 % is vrouw); merkt met voldoening op dat het aandeel vrouwen op AD-niveau toeneemt; hecht evenwel belang aan een geografisch evenwicht onder het personeel op alle niveaus; verzoekt de Rekenkamer om eveneens een uitsplitsing naar nationaliteit te geven;

9. estime que l'équilibre hommes-femmes au niveau des directeurs et des chefs d'unité est encore très insatisfaisant (72 % d'hommes et 28 % de femmes); relève avec satisfaction que la proportion de femmes au niveau AD est en augmentation; souligne toutefois l'importance de l'équilibre géographique à tous les niveaux de fonctions; demande que la Cour des comptes fournisse également une ventilation par nationalité;


Deze aanpak hecht evenwel een overdreven belang aan de mogelijkheid om opeenvolgende jaren af te zetten tegen een vast basisjaar, en leidt tot kwaliteitsverlies bij de raming van de recente prijs- en volume-ontwikkeling.

Cette approche attache toutefois une importance excessive à la possibilité de comparer des années successives avec une année de base fixe et entraîne une perte de qualité dans l'estimation de l'évolution récente des prix et des volumes.


De verinnerlijking van de sociale normering die veel waarde hecht aan slankheid en de vrees voor overgewicht is evenwel niet het enige proces dat een rol speelt. Ook het proces van sociale vergelijking is van belang.

Notons cependant que l'intériorisation du message sociétal valorisant la minceur et la crainte de l'obésité ne sont pas le seul processus en jeu. Il y a aussi le processus de comparaison sociale.


De verinnerlijking van de sociale normering die veel waarde hecht aan slankheid en de vrees voor overgewicht is evenwel niet het enige proces dat een rol speelt. Ook het proces van sociale vergelijking is van belang.

Notons cependant que l'intériorisation du message sociétal valorisant la minceur et la crainte de l'obésité ne sont pas le seul processus en jeu. Il y a aussi le processus de comparaison sociale.


Hij hecht evenwel ook belang aan de langetermijndoelstelling van de projecten.

Il convient en outre et néanmoins d'attacher de l'importance à leur objectif à long terme.


N. vestigt de aandacht op regio’s die herhaaldelijk door grote bosbranden zijn getroffen, en betuigt zijn solidariteit met deze regio’s; hecht evenwel belang aan de vaststelling dat zowel de problemen in verband met bosbranden als ook de voorwaarden voor de bestrijding daarvan in de afzonderlijke lidstaten zeer van elkaar verschillen; wijst erop dat de ervaring leert dat lokale betrokkenheid en inspanningen evenals een ontwikkeling weg van brandgevaarlijke monoculturen in de bosbouw, met name wat betreft eucalyptus, doorslaggevend zijn voor een doeltreffende preventie en bestrijding van bosbranden;

N. attirant l'attention sur les régions qui sont régulièrement victimes d'importants feux de forêt et tient à leur témoigner sa solidarité; notant qu'il est toutefois important de souligner que la problématique des incendies de forêts et que les conditions générales de lutte contre ce fléau varient énormément d'un État membre à l'autre; rappelant que l'expérience prouve qu'une prévention efficace des feux de forêt, de même que leur extinction, passe par une implication des acteurs de proximité et par un ancrage dans la réalité locale, ainsi que par une modification des pratiques sylvicoles, notamment l'abandon de la monoculture d'essences inflammables comme ...[+++]


10. vestigt de aandacht op regio’s die herhaaldelijk door grote bosbranden zijn getroffen, en betuigt zijn solidariteit met deze regio’s; hecht evenwel belang aan de vaststelling dat zowel de problemen in verband met bosbranden als ook de voorwaarden voor de bestrijding daarvan in de afzonderlijke lidstaten zeer van elkaar verschillen; wijst erop dat de ervaring leert dat lokale betrokkenheid en inspanningen evenals een ontwikkeling weg van brandgevaarlijke monoculturen in de bosbouw, met name wat betreft eucalyptus, doorslaggevend zijn voor een doeltreffende preventie en bestrijding van bosbranden;

10. attire l'attention sur les régions qui sont régulièrement victimes d'importants feux de forêt et tient à leur témoigner sa solidarité; note qu'il est toutefois important de souligner que la problématique des incendies de forêts et que les conditions générales de lutte contre ce fléau varient énormément d'un État membre à l'autre; rappelle que l'expérience prouve qu'une prévention efficace des feux de forêt, de même que leur extinction, passe par une implication des acteurs de proximité et par un ancrage dans la réalité locale, ainsi que par une modification des pratiques sylvicoles, notamment l'abandon de la monoculture d'essences inflammables comme ...[+++]


Vanzelfsprekend hecht ik evenwel een bijzonder belang aan een optimalisering van het strafuitvoeringsbeleid, als belangrijk onderdeel van het globale strafrechtelijk beleid.

Il va de soi que je porte toutefois une attention particulière à l'optimalisation de la politique d'exécution des peines, en tant qu'élément important de la politique criminelle globale.


Artikel 7 betreft de registratieplicht door de arts. De Raad van State beschouwt die verplichting evenwel slechts als een formaliteit en hecht daarom meer belang aan de voorwaarden die zijn vastgelegd in de artikelen 3 en 4 van het wetsvoorstel.

D'une part, la section de législation cite en exemple l'article 7, lequel instaure une obligation d'enregistrement des euthanasies par le médecin qui a pratiqué une euthanasie ; cet article est cité comme une obligation purement formelle et donc, pour le Conseil d'État, elle est moins importante que les conditions prévues aux articles 3 ou 4 de la proposition de loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hecht evenwel belang' ->

Date index: 2021-11-26
w