Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ad-niveau toeneemt hecht evenwel belang » (Néerlandais → Français) :

10. is van mening dat de verdeling tussen mannen en vrouwen op directeursniveau en op het niveau van de afdelingshoofden uitermate onevenwichtig is (72 % is man en 28 % is vrouw); merkt met voldoening op dat het aandeel vrouwen op AD-niveau toeneemt; hecht evenwel belang aan een geografisch evenwicht onder het personeel op alle niveaus; verzoekt de Rekenkamer om eveneens een uitsplitsing naar nationaliteit te geven;

10. estime que l'équilibre hommes-femmes au niveau des directeurs et des chefs d'unité est encore très insatisfaisant (72 % d'hommes et 28 % de femmes); relève avec satisfaction que la proportion de femmes au niveau AD est en augmentation; souligne toutefois l'importance de l'équilibre géographique à tous les niveaux de fonctions; demande que la Cour des comptes fournisse également une ventilation par nationalité;


9. is van mening dat de verdeling tussen mannen en vrouwen op directeursniveau en op het niveau van de afdelingshoofden uitermate onevenwichtig is (72 % is man en 28 % is vrouw); merkt met voldoening op dat het aandeel vrouwen op AD-niveau toeneemt; hecht evenwel belang aan een geografisch evenwicht onder het personeel op alle niveaus; verzoekt de Rekenkamer om eveneens een uitsplitsing naar nationaliteit te geven;

9. estime que l'équilibre hommes-femmes au niveau des directeurs et des chefs d'unité est encore très insatisfaisant (72 % d'hommes et 28 % de femmes); relève avec satisfaction que la proportion de femmes au niveau AD est en augmentation; souligne toutefois l'importance de l'équilibre géographique à tous les niveaux de fonctions; demande que la Cour des comptes fournisse également une ventilation par nationalité;


De Commissie hecht veel belang aan een krachtig beleid ter bestrijding van het tabaksgebruik teneinde op de interne markt van de EU een hoog niveau van bescherming van de volksgezondheid te waarborgen.

La Commission est déterminée à mener une politique stricte de lutte antitabac, afin de garantir une bonne protection de la santé publique dans le marché intérieur de l’Union européenne.


Hij hecht evenwel ook belang aan de langetermijndoelstelling van de projecten.

Il convient en outre et néanmoins d'attacher de l'importance à leur objectif à long terme.


10. vestigt de aandacht op regio’s die herhaaldelijk door grote bosbranden zijn getroffen, en betuigt zijn solidariteit met deze regio’s; hecht evenwel belang aan de vaststelling dat zowel de problemen in verband met bosbranden als ook de voorwaarden voor de bestrijding daarvan in de afzonderlijke lidstaten zeer van elkaar verschillen; wijst erop dat de ervaring leert dat lokale betrokkenheid en inspanningen evenals een ontwikkeling weg van brandgevaarlijke monoculturen in de bosbouw, met name wat betreft eucalyptus, doorslaggevend zijn voor een doeltreffende preventie en bestrijding van bosbra ...[+++]

10. attire l'attention sur les régions qui sont régulièrement victimes d'importants feux de forêt et tient à leur témoigner sa solidarité; note qu'il est toutefois important de souligner que la problématique des incendies de forêts et que les conditions générales de lutte contre ce fléau varient énormément d'un État membre à l'autre; rappelle que l'expérience prouve qu'une prévention efficace des feux de forêt, de même que leur extinction, passe par une implication des acteurs de proximité et par un ancrage dans la réalité locale, ainsi que par une modification des pratiques sylvicoles, notamment l'abandon de la mono ...[+++]


N. vestigt de aandacht op regio’s die herhaaldelijk door grote bosbranden zijn getroffen, en betuigt zijn solidariteit met deze regio’s; hecht evenwel belang aan de vaststelling dat zowel de problemen in verband met bosbranden als ook de voorwaarden voor de bestrijding daarvan in de afzonderlijke lidstaten zeer van elkaar verschillen; wijst erop dat de ervaring leert dat lokale betrokkenheid en inspanningen evenals een ontwikkeling weg van brandgevaarlijke monoculturen in de bosbouw, met name wat betreft eucalyptus, doorslaggevend zijn voor een doeltreffende preventie en bestrijding van bosbran ...[+++]

N. attirant l'attention sur les régions qui sont régulièrement victimes d'importants feux de forêt et tient à leur témoigner sa solidarité; notant qu'il est toutefois important de souligner que la problématique des incendies de forêts et que les conditions générales de lutte contre ce fléau varient énormément d'un État membre à l'autre; rappelant que l'expérience prouve qu'une prévention efficace des feux de forêt, de même que leur extinction, passe par une implication des acteurs de proximité et par un ancrage dans la réalité locale, ainsi que par une modification des pratiques sylvicoles, notamment l'abandon de la mono ...[+++]


De EU zou de Kirgizische autoriteiten er evenwel aan willen herinneren dat zij veel belang hecht aan alle aspecten van de mensenrechtensituatie, met inbegrip van de behandeling van vooraanstaande opposanten en mensenrechtenactivisten.

Cependant, l'UE souhaiterait rappeler aux autorités kirghizes l'importance qu'elle attache à tous les aspects de la situation des droits de l'homme, notamment à la manière dont sont traités les défenseurs des droits de l'homme et les opposants de premier plan.


De Commissie wijst er nadrukkelijk op dat deze beslissing geenszins afbreuk doet aan het belang dat de Gemeenschap hecht aan de ontwikkeling van biobrandstof, zoals blijkt uit Beschikking 93/500/EEG van de Raad van 3 september 1993, en met name artikel 1 ervan, die evenwel elke discriminatie tussen de produkten of de oorsprong ervan verbiedt.

La Commission tient à préciser que cette position ne met nullement en cause l'intérêt communautaire pour le développement des biocarburants, conformément à la décision du Conseil nu 93/500/CEE du 3 septembre 1993, et notamment à l'article 1er de celle-ci, qui interdit cependant toute discrimination entre les produits ou leur origine.


De EU hecht veel belang aan de voortzetting van de politieke dialoog met Algerije en ziet uit naar de bijeenkomst op ministerieel niveau met de EU-trojka die op 3 november eerstkomend te Algiers zal plaatsvinden.

L'UE attache une grande importance à la poursuite du dialogue politique entamé avec l'Algérie et elle se réjouit à la perspective de la réunion qui doit avoir lieu au niveau ministériel avec la Troïka de l'UE le 3 novembre à Alger.


Met deze uitzondering benadrukt de Commissie hoeveel belang zij hecht aan de ontwikkeling van het gecombineerd vervoer, zonder dat dit evenwel tot oneerlijke concurrentie tussen de exploitanten leidt.

En exemptant cet accord, la Commission souligne l'importance qu'elle attache au développement du transport combiné, tout en veillant à ce que la concurrence ne soit pas faussée entre les opérateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ad-niveau toeneemt hecht evenwel belang' ->

Date index: 2025-06-17
w