De rapporteur betreurt de opstelling van de Raad en hecht eraan nogmaals te benadrukken dat het veel eenvoudiger was geweest deze activiteiten gewoon onder het algemene mandaat voor leningen op te nemen, in ieder geval op voorlopige basis, tot de geplande herziening in 2006.
Le rapporteur déplore l'attitude du Conseil et souligne, à nouveau, qu'il aurait été beaucoup plus facile d'inclure simplement les actions en question dans le mandat général de prêt, au moins à titre provisoire jusqu'à la révision de ce mandat, prévue pour 2006.