Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben voornamelijk bilaterale donoren samen » (Néerlandais → Français) :

Enkele jaren geleden hebben voornamelijk bilaterale donoren samen evaluaties opgesteld van de prestaties van multilaterale organisaties.

Il y a quelques années, les principaux bailleurs d'aide bilatérale ont évalué ensemble les prestations de certaines organisations multilatérales.


In Oost-Congo hebben vijf bilaterale donoren (België, Canada, Japan, Nederland, VK) en vijf multilaterale donoren (UNDP, UNICEF, UNFPA, UNIFEM, UNHCHR) hun interventies samen laten evalueren.

En ce qui concerne l'Est du Congo, cinq donateurs bilatéraux (Belgique, Canada, Japon, Pays-Bas, Royaume-Uni) et cinq donateurs multilatéraux (UNDP, UNICEF, UNFPA, UNIFEM, UNHCHR) ont fait évaluer leurs interventions en commun.


In Oost-Congo hebben vijf bilaterale donoren (België, Canada, Japan, Nederland, VK) en vijf multilaterale donoren (UNDP, UNICEF, UNFPA, UNIFEM, UNHCHR) hun interventies samen laten evalueren.

En ce qui concerne l'Est du Congo, cinq donateurs bilatéraux (Belgique, Canada, Japon, Pays-Bas, Royaume-Uni) et cinq donateurs multilatéraux (UNDP, UNICEF, UNFPA, UNIFEM, UNHCHR) ont fait évaluer leurs interventions en commun.


Dit maakt België tot één van de belangrijkste bilaterale donoren, samen met het Department for International Development (DFID) van het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten.

Ceci fait de la Belgique un des principaux bailleurs de fonds bilatéral avec le Department for International Development (DFID) de Grande-Bretagne et les États-Unis d'Amérique.


De EU-donoren die aan dit verslag hebben meegewerkt, zijn samen goed voor bijna 90% van de totale (d.w.z. alle sectoren meegerekend) officiële ontwikkelingshulp (ODA) die door de door EU en de lidstaten is verleend.

Les donateurs de l’UE ayant contribué au présent rapport représentent conjointement près de 90 % du total de l’APD (dans tous les secteurs) fournie par l’UE et l’ensemble des États membres.


Een aantal landen hebben samen en met derde landen bilaterale initiatieven genomen.

Certains pays ont lancé, entre eux ou avec des pays tiers, des initiatives bilatérales.


Die lidstaten en de andere donoren die hebben toegezegd hun steun samen met de Unie te programmeren, worden zeer nauw bij het programmeringsproces betrokken.

Les États membres et autres bailleurs de fonds qui se sont engagés à programmer leur aide conjointement avec l'Union sont impliqués dans le processus de programmation de façon particulièrement étroite.


Wel kunnen de multilaterale en bilaterale donoren samen inspanningen leveren om de nationale systemen van schuldbeheer in de ontwikkelingslanden te versterken.

Par contre, les donateurs multilatéraux et bilatéraux peuvent s'atteler conjointement au renforcement des systèmes nationaux de gestion de la dette dans les pays en développement.


Hierdoor worden — voornamelijk multilaterale, doch zonder uitsluiting van bilaterale — jongerenuitwisselingen ondersteund, waardoor verscheidene groepen jongeren uit programmalanden en naburige landen in de gelegenheid worden gesteld elkaar te ontmoeten en samen deel te nemen aan een activiteitenprogramma. Het gaat hierbij in be ...[+++]

Elle soutient les échanges de jeunes, essentiellement multilatéraux sans toutefois exclure les échanges bilatéraux, qui permettent à plusieurs groupes de jeunes issus de pays participant au programme et de pays voisins de se rencontrer pour réaliser un programme d'activités en commun. Cette mesure est destinée, en principe, aux jeunes âgés de 13 à 25 ans.


Het gaat voornamelijk om de volgende vormen van gebruik: (i) risicobeoordeling van passagiers en identificatie van "onbekende" personen, d.w.z. personen die mogelijk de belangstelling van de rechtshandhavingsinstanties kunnen wekken en die tot dusver niet verdacht waren, (ii) ze zijn vroeger beschikbaar dan API-gegevens en geven de rechtshandhavingsinstanties een voordeel doordat die meer tijd hebben voor verwerking, analyse en follow-upactie, (iii) uitzoeken aan welke personen bepaalde adressen, kredietkaarten e.d. die met strafbare feiten verbonden zijn ...[+++]

Les données PNR, quant à elles, sont principalement utilisées: i) pour évaluer les risques associés aux passagers et identifier les personnes «inconnues», c'est-à-dire les personnes n'ayant pas encore été suspectées, mais susceptibles d'intéresser les services répressifs; ii) parce qu'elles sont disponibles avant les données API, et qu'elles laissent ainsi aux autorités répressives plus de temps pour les traiter, les analyser et prendre toute mesure de suivi nécessaire; iii) pour déterminer à quelles personnes appartiennent certaines adresses, cartes crédits, etc. associées à des infractions pénales; et iv) pour effectuer des comparai ...[+++]


w