Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben vervolgens wijzigingen » (Néerlandais → Français) :

Professor Crombé analyseert vervolgens de wijzigingen van de kieswet tijdens de vorige zittingsperiode en toont aan dat al die aanpassingen gevolgen hebben gehad, met name voor de verhoudingen tussen de partijen, voor de samenstelling van de meerderheid en waarschijnlijk zelfs voor de verhoudingen binnen de meerderheid, waarbij bijvoorbeeld de liberalen de post van eerste minister hebben binnengehaald.

Le professeur Crombé procède à une analyse des modifications de la loi électorale sous la précédente législature et il montre que toutes ces adaptations ont eu des conséquences, notamment sur les rapports entre les familles politiques, sur la composition de la majorité et probablement au sein même de la majorité, avec par exemple le fait que la famille libérale ait pu obtenir le poste de premier ministre.


Professor Crombé analyseert vervolgens de wijzigingen van de kieswet tijdens de vorige zittingsperiode en toont aan dat al die aanpassingen gevolgen hebben gehad, met name voor de verhoudingen tussen de partijen, voor de samenstelling van de meerderheid en waarschijnlijk zelfs voor de verhoudingen binnen de meerderheid, waarbij bijvoorbeeld de liberalen de post van eerste minister hebben binnengehaald.

Le professeur Crombé procède à une analyse des modifications de la loi électorale sous la précédente législature et il montre que toutes ces adaptations ont eu des conséquences, notamment sur les rapports entre les familles politiques, sur la composition de la majorité et probablement au sein même de la majorité, avec par exemple le fait que la famille libérale ait pu obtenir le poste de premier ministre.


36. is verheugd dat de vertalings- en vertolkingsdiensten van het Parlement sinds 2011 belangrijke wijzigingen hebben ondergaan; erkent dat de efficiëntie in dit gehele proces kon worden verhoogd, zodat de financiële middelen vervolgens konden worden verlaagd met handhaving van de kwaliteit en het aanbod voor de leden; merkt op dat in het kader van het beleid van integrale meertaligheid met efficiënt gebruik van middelen op permanente basis 11 miljoen euro kon worden bespaard op de vertaling op verzoek van de volledige verslagen en ...[+++]

36. se félicite que, depuis 2011, les services de traduction et d'interprétation du Parlement aient fait l'objet de changements considérables; est sensible au fait que ce processus ait permis d'augmenter considérablement l'efficacité et de réduire les moyens financiers, tout en maintenant la qualité et l'offre pour les députés; relève que, dans le cadre de la politique de multilinguisme intégral basé sur usage plus efficace des ressources, la traduction à la demande du compte rendu in extenso et des questions écrites a permis une réduction permanente de 11 millions d'euros du coût de la traduction externe;


36. is verheugd dat de vertalings- en vertolkingsdiensten van het Parlement sinds 2011 belangrijke wijzigingen hebben ondergaan; erkent dat de efficiëntie in dit gehele proces kon worden verhoogd, zodat de financiële middelen vervolgens konden worden verlaagd met handhaving van de kwaliteit en het aanbod voor de leden; merkt op dat in het kader van het beleid van integrale meertaligheid met efficiënt gebruik van middelen op permanente basis 11 miljoen euro kon worden bespaard op de vertaling op verzoek van de volledige verslagen en ...[+++]

36. se félicite que, depuis 2011, les services de traduction et d'interprétation du Parlement aient fait l'objet de changements considérables; est sensible au fait que ce processus ait permis d'augmenter considérablement l'efficacité et de réduire les moyens financiers, tout en maintenant la qualité et l'offre pour les députés; relève que, dans le cadre de la politique de multilinguisme intégral basé sur usage plus efficace des ressources, la traduction à la demande du compte rendu in extenso et des questions écrites a permis une réduction permanente de 11 millions d'euros du coût de la traduction externe;


De DGCA hebben grondig onderzocht of de luchtvaartmaatschappij in kwestie de toepasselijke veiligheidsnormen naleeft, en hebben vervolgens exploitatiebeperkingen opgelegd en de maatschappij verplicht structurele wijzigingen door te voeren.

La DGCA a réalisé une enquête approfondie sur le respect des normes de sécurité applicables par le transporteur aérien, à la suite de laquelle elle a décidé de lui imposer des restrictions d'exploitation et des changements structurels.


Voorts is met betrekking tot het bij decreet voorgeschreven voorontwerp van de taakomschrijving van 10 tot 24 november 2008 een openbare raadpleging gehouden, waarna ongeveer 15 entiteiten bijdragen hebben ingezonden die tot wijzigingen in de oorspronkelijke tekst hebben geleid; vervolgens heeft de „Conseil supérieur de l’audiovisuel” zijn advies uitbracht.

De même, l’avant-projet du cahier des charges de France Télévisions fixé par décret a fait l’objet d’une consultation publique du 10 au 24 novembre 2008 où une quinzaine d’entités ont soumis des contributions, qui ont donné lieu à des modifications du texte initial, suivie par l’avis du Conseil supérieur de l’audiovisuel.


Elefsis heeft gesteld dat indien OSE en ISAP particuliere bedrijven waren geweest, zij alle voorgestelde wijzigingen door de consortia afgewezen zouden hebben, dat zij vervolgens de volledige betaling geëist zouden hebben van alle boetes en vertragingsrente en om een prompte betaling in contanten zouden hebben verzocht in plaats van om een spreiding van de betalingen over een langere termijn.

En ce qui concerne l’argument de Elefsis Shipyards selon lequel, si OSE et ISAP avaient été des entreprises privées, elles auraient rejeté toutes les modifications proposées par les coentreprises et, dès lors, auraient exigé le paiement de l’intégralité des clauses pénales et intérêts de retard relatifs et auraient exigé le paiement rapide en espèces au lieu des paiements échelonnés sur une période plus longue, il est possible de soutenir que pareille chose semble particulièrement improbable.


Om die reden wordt in elke algemene directie en in elke instelling van openbaar nut een Comité voor deontologie opgericht dat als opdracht zal hebben een specifieke code op te stellen en vervolgens wijzigingen of bijwerkingen voor te stellen, dit zijn opdrachten waarvoor het moet nadenken over de te vervullen taken en de vragen die daarbij kunnen rijzen; het moet ook waakzaam blijven ten opzichte van de nieuwe problemen die kunnen rijzen, een evaluatie doen over de praktijk, en de evolutie van de verordeningen en de rechtspraak volgen.

C'est pour cette raison que dans chaque direction générale et dans chaque organisme d'intérêt public sera créé un Comité de déontologie qui aura pour mission de rédiger un Code spécifique et d'y proposer ensuite des modifications ou actualisations, missions pour lesquelles il doit mener une réelle réflexion à propos des tâches à accomplir et les interrogations qui peuvent en résulter; il doit aussi toujours rester vigilant aux nouvelles problématiques qui peuvent apparaître, faire le point sur les pratiques et suivre l'évolution réglementaire et jurisprudentielle.


Daartoe aangemoedigd door de Commissie hebben we vervolgens in de plenaire vergadering voor zeer ingrijpende wijzigingen een kamerbrede meerderheid gevonden.

Encouragés par la Commission, nous avons déposé des propositions de changements étendus qui ont ensuite été salués par une immense majorité en séance plénière.


Dat betekent niet alleen dat wij op veel beleidsterreinen wijzigingen moeten doorvoeren, maar ook dat wij het huidige bedrag voor hulp moeten verdubbelen. Dit bedrag dient vervolgens minstens tien jaar op dit niveau te worden gehouden. Daarom loven de lidstaten die de drempel van 0,7 procent al hebben gehaald.

Cela signifie que de nombreux domaines de politique doivent faire l’objet de changements. Il convient aussi que nous doublions le montant actuel des aides et que nous les maintenions à ce niveau pendant au moins 10 ans - d’où l’éloge aux États membres qui ont déjà atteint l’objectif des 0,7%.


w