Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben vernomen zelfs nee gezegd » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting. Men telt thans 186 gemee ...[+++]

Lors de la séance plénière, le ministre des Pouvoirs locaux a justifié la taxe litigieuse comme suit : « Je conclurai en vous parlant - et j'espère ne pas avoir été trop long - de cette fameuse taxe sur les pylônes GSM. D'abord, un mot de contexte. A l'heure actuelle, je n'ai rien inventé, les communes prélèvent des taxes sur les mâts, pylônes GSM. Cette taxe est d'ailleurs reprise, et vous le savez, dans la nomenclature des taxes autorisées par la circulaire budgétaire. On dénombre aujourd'hui 186 communes, [...] qui ont adopté un règlement taxe. Le budget estimé pour 2013 s'élève à un peu plus de 4 millions d'euros, tant les communes s ...[+++]


In februari hebben we in grote meerderheid nee gezegd tegen een slecht tijdelijk akkoord met de VS. We hebben nee gezegd tegen het buitensluiten van het Europees Parlement dat 500 miljoen burgers vertegenwoordigt.

En février, une large majorité d’entre nous a dit non à un mauvais accord intérimaire avec les États-Unis, non à l’exclusion du Parlement européen, un organe qui représente 500 millions de citoyens.


Overwegende dat, krachtens artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, wanneer een persoon het bewijs moet leveren, van een periode van tewerkstelling om het volledige voordeel van bepaalde sociale uitkeringen te verkrijgen of teneinde de werkervaring van de betrokkene te bevorderen, het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn alle maatregelen neemt om hem een betrekking te bezorgen; dat het, in voorkomend geval, deze vorm van dienstverlening zelf verschaft door voor ...[+++]

Considérant que, en vertu de l'article 60, § 7, de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action sociale, lorsqu'une personne doit justifier d'une période de travail pour obtenir le bénéfice complet de certaines allocations sociales ou afin de favoriser l'expérience professionnelle de l'intéressé, le centre public d'action sociale prend toutes les dispositions de nature à lui procurer un emploi; que, le cas échéant, il fournit cette forme d'aide sociale en agissant lui-même comme employeur pour la période visée; que, en vertu dudit article 60, § 7, et par dérogation aux dispositions de l'article 31 de la loi du 24 jui ...[+++]


Twee landen hebben in referenda ‘nee’ gezegd, en dat met een grote meerderheid en een hoge verkiezingsdeelname.

Deux pays ont dit «non» dans le cadre de référendums, et ce à une large majorité et dans un contexte de participation massive.


Twee landen hebben in referenda ‘nee’ gezegd, en dat met een grote meerderheid en een hoge verkiezingsdeelname.

Deux pays ont dit «non» dans le cadre de référendums, et ce à une large majorité et dans un contexte de participation massive.


Wij zien momenteel weer verschrikkelijke beelden van hongerlijdende mensen in Ethiopië op onze televisieschermen. De Ethiopische regering geeft echter miljoenen uit aan nieuwe bewapening en heeft, naar wij hebben vernomen, zelfs nee gezegd tegen het aanbod van Eritrea om, ondanks de aanhoudende oorlogstoestand, zijn havens en wegen te openen voor vervoer van hulpgoederen naar Ethiopië.

À l'heure actuelle, d'épouvantables images de la famine qui sévit en Éthiopie sont à nouveau sur nos écrans de télévision alors que, dans le même temps, le gouvernement engloutit des millions dans des nouveaux armements et qu'on prétend qu'il aurait même décliné l'offre faite par l'Érythrée de mettre à disposition, en dépit du conflit en cours, ses ports et ses voies de transport pour l'acheminement de l'aide vers l'Éthiopie.


Overwegende dat, krachtens artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, wanneer een persoon het bewijs moet leveren, van een periode van tewerkstelling om het volledige voordeel van bepaalde sociale uitkeringen te verkrijgen of teneinde de werkervaring van de betrokkene te bevorderen, het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn alle maatregelen neemt om hem een betrekking te bezorgen; dat het, in voorkomend geval, deze vorm van dienstverlening zelf verschaft door voor ...[+++]

Considérant que, en vertu de l'article 60, septième paragraphe, de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action sociale, lorsqu'une personne doit justifier d'une période de travail pour obtenir le bénéfice complet de certaines allocations sociales ou afin de favoriser l'expérience professionnelle de l'intéressé, le centre public d'action sociale prend toutes les dispositions de nature à lui procurer un emploi; que, le cas échéant, il fournit cette forme d'aide sociale en agissant lui-même comme employeur pour la période visée; que, en vertu dudit article 60, septième paragraphe, et par dérogation aux dispositions de ...[+++]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, iedereen die heeft meegemaakt hoe de regeringen in het afgelopen jaar de Grondwet hebben aangevallen, waarbij hij onherkenbaar en onleesbaar werd gemaakt en beroofd van zijn geest en zijn Europees Charisma, moet toegeven dat dit alles niets van doen heeft met hetgeen de burgers hebben gewild – zelfs de burgers die in Frankrijk en Nederland nee hebben gezegd.

– (DE) Monsieur le Président, quiconque a vu la manière dont les gouvernements se sont attaqués à la constitution au cours de l’année écoulée, en la rendant méconnaissable et illisible, en la dépouillant de son esprit et du charisme européen, doit admettre que tout ceci n’a rien à voir du tout avec ce que les citoyens voulaient – même ceux qui ont dit non en France et aux Pays-Bas.


Dit gezegd zijnde, is het zelfs zonder de Koreaanse factor aannemelijk dat de werven in China te kampen zouden hebben met een gebrek aan orders vanwege hun inefficiëntie.

Cela dit, même sans l'élément coréen, il est probable que les chantiers en Chine auraient trop peu de commandes à cause d'un manque d'efficacité.


Zelfs de landen die hebben gezegd dat zij reeds een gesofistikeerde nationale wetgeving hadden, hebben daarin wijzigingen aangebracht om de basisbegrippen van de richtlijn over te nemen.

Même ceux qui affirmaient déjà disposer d'une législation élaborée l'ont modifiée pour couvrir les concepts de base de la directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben vernomen zelfs nee gezegd' ->

Date index: 2023-01-01
w