Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben vermoord geen spijt betuigen " (Nederlands → Frans) :

De door de gemachtigde verstrekte toelichting ten spijt blijft de vraag of er zich geen gevallen kunnen voordoen waarbij de omschrijving van het begrip "meerderheid van de exploitanten", in artikel 2, § 1, 21°, van het ontwerp, tot gevolg kan hebben dat kleinere exploitanten van kerncentrales geconfronteerd worden met voor hen nadelige beslissingen waarop zij geen invloed k ...[+++]

Nonobstant les explications fournies par le délégué, la question se pose encore de savoir s'il ne peut arriver que la définition de la notion de "majorité des exploitants", à l'article 2, § 1, 21°, du projet, puisse impliquer que des petits exploitants de centrales nucléaires soient confrontés à des décisions qui leur sont préjudiciables, sur lesquelles ils ne peuvent exercer aucune influence et contre lesquelles ils ne disposent pas de voies de recours suffisantes.


Als Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten vragen wij ons af hoe wij vertrouwen kunnen stellen in de ETA en Batasuna, hoe wij ervan op aan kunnen dat zij vrede willen, als ze de families van de ruim 800 mensen die ze hebben vermoord, geen spijt betuigen, geen excuses aanbieden en om vergiffenis vragen.

Nous, groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, voudrions savoir comment nous pourrions croire que l’ETA et Batasuna veulent la paix, alors qu’ils n’ont pas formulé la moindre parole de regret ou d’excuses, ni adressé de demande de pardon aux familles des quelque 800 personnes qu’ils ont assassinées.


Andere landen zoals Frankrijk en Groot-Brittannië hebben reeds een wetgeving ingevoerd en lijken er geen spijt van te hebben.

Enfin, d'autres pays comme la France ou la Grande-Bretagne se sont déjà dotées d'une législation et ne semblent pas vouloir le regretter ?


Andere landen zoals Frankrijk en Groot-Brittannië hebben reeds een wetgeving ingevoerd en lijken er geen spijt van te hebben.

Enfin, d'autres pays comme la France ou la Grande-Bretagne se sont déjà dotées d'une législation et ne semblent pas vouloir le regretter ?


Andere landen zoals Frankrijk en Groot-Brittannië hebben reeds een wetgeving ingevoerd en lijken er geen spijt van te hebben.

En outre, d'autres pays comme la France ou la Grande-Bretagne se sont déjà dotées d'une législation et ne semblent pas vouloir le regretter.


De PPE-DE-Fractie heeft u haar vertrouwen gegeven en daar hebben wij geen spijt van.

Le groupe PPE vous a accordé sa confiance et nous ne le regrettons pas.


Ik weet zeker dat, als we in de toekomst terugkijken, we geen spijt zullen hebben van de inspanningen die we ons hebben getroost om de Europese integratie te steunen met alle verschillende middelen die we hebben, maar we zouden in de toekomst wel eens spijt kunnen krijgen van de inspanningen die we ons niet hebben getroost.

À l’avenir, quand nous nous pencherons sur le passé, je suis certain que nous ne regretterons jamais les efforts que nous pouvons faire aujourd’hui pour soutenir l’intégration européenne avec tous les différents moyens à notre disposition, mais nous pourrions très bien regretter ceux que nous n’avons pas faits.


Wellicht dat zij geen spijt zullen betuigen over wat zij vandaag hebben aangericht, maar ik hoop in ieder geval wel dat zij zich van dergelijke formuleringen zullen onthouden in hun campagnes voor of tegen dergelijke onderwerpen.

Même s’ils n’expriment aucun regret par rapport à ce qu’ils ont fait aujourd’hui, j’espère qu’ils s’abstiendront au moins d’utiliser un tel vocabulaire lorsqu’ils feront encore campagne sur ce genre de sujets.


Mijnheer de Voorzitter, namens mijn partij Alleanza Nazionale en mijzelf, als lid van de Conventie, wil ik mijn spijt betuigen omdat er geen akkoord is gekomen over het nieuwe Verdrag.

Monsieur le Président, je tiens à exprimer le regret de l’Alleanza nazionale et mes regrets personnels - en tant que membre de la Convention - face à l’échec des discussions sur l’adoption d’un nouveau Traité.


Ik heb er geen spijt van dit ontwerp eerst bij de Senaat te hebben ingediend, maar betreur dat ik hier niet aanwezig kon zijn, omdat ik andere ontwerpen in de Kamer moest verdedigen.

Je ne regrette pas d'avoir d'abord déposé ce projet au Sénat mais je déplore de n'avoir pu venir ici, car je défendais d'autres projets à la Chambre.




Anderen hebben gezocht naar : gevolg kan hebben     worden met     zich     toelichting ten spijt     hen nadelige beslissingen     ze hebben     hebben vermoord     geen spijt     geen spijt betuigen     groot-brittannië hebben     lijken er     daar hebben     hebben wij     wij geen spijt     spijt zullen hebben     geen     zij vandaag hebben     hun campagnes     zij     zij geen spijt     spijt zullen betuigen     omdat er     geen akkoord     spijt     spijt betuigen     senaat te hebben     heb er     kamer moest verdedigen     hebben vermoord geen spijt betuigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben vermoord geen spijt betuigen' ->

Date index: 2021-02-02
w