Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben precies hetzelfde standpunt » (Néerlandais → Français) :

De regelgevingsautoriteiten hebben ongeveer hetzelfde standpunt als bij de verkoop van spectrum.

Les autorités réglementaires ont adopté à peu près la même logique que pour l'établissement de la valeur du spectre.


In elk geval is ons standpunt in dit debat, het standpunt van de socialistische fractie, heel duidelijk: we hebben precies hetzelfde standpunt als de Europese Unie.

De toute façon, dans ce débat, notre position, c’est-à-dire la position des socialistes, est très claire: nous sommes tout à fait d’accord avec l’Union européenne.


In zijn arrest van 4 oktober 2012 volgde het Hof het standpunt van de Commissie en bevestigde het het beginsel dat EU‑studenten die elders in de EU studeren, hetzelfde recht op bepaalde voordelen hebben als lokale studenten[29].

Dans son arrêt du 4 octobre 2012, la Cour a soutenu la position de la Commission, qui défendait le principe selon lequel les étudiants de l’UE non-ressortissants de l’État membre dans lequel ils étudient jouissent des mêmes droits, en ce qui concerne l’accès à certaines prestations, que les étudiants de cet État membre[29].


Discussies hebben op Europees vlak hieromtrent plaatsgevonden met alle stakeholders, waaronder de vertegenwoordigers van de niet-gouvernementele organisaties (NGO’s) voor Leefmilieu die hetzelfde standpunt verdedigd hebben als deze van het geachte lid.

Des discussions ont eu lieu à ce propos au niveau européen avec toutes les parties intéressées, dont les représentants des organisations non gouvernementales (ONG) environnementales, qui y ont défendu le même point de vue que celui de l’honorable membre.


Met betrekking tot de tweede vraag kan ik zeggen dat de Commissie geen reden ziet om een ander standpunt in te nemen ten aanzien van Griekenland en ten aanzien van welke andere lidstaat dan ook, dus ik hoop dat deze vragen niet meer aan ons gesteld zullen worden; als ze nogmaals worden gesteld, hebben we nog steeds precies hetzelfde standpunt.

En ce qui concerne la deuxième question, aucune raison ne justifie que la Commission adopte vis-à-vis de la Grèce une attitude différente de celle qu’elle adopterait pour tout autre État membre. Aussi, j’espère que ces questions ne nous seront plus posées.


Ik heb er consequent over geklaagd dat de nijpende situatie en zelfs het bestaan van de Assyrische gemeenschap in Irak wordt genegeerd en het zou hypocriet zijn als ik ten opzichte van Turkije niet precies hetzelfde standpunt zou innemen.

Me plaignant en permanence de ce que le triste sort, voire l’existence de la communauté assyrienne sont ignorés en Iraq, il serait hypocrite pour moi d’accepter qu’on agisse exactement de la même façon en Turquie.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen maar zeggen dat ik precies hetzelfde standpunt heb als mevrouw Kauppi.

- Monsieur le Président, je tenais simplement à dire que j’ai exactement la même position que Mme Kauppi.


Daarover nemen we precies hetzelfde standpunt in als het Europees Parlement, naar ik heb begrepen.

Sur ce point, nous partageons exactement le même avis que le Parlement européen, si je ne m’abuse.


Negen jaar later treffen we hetzelfde standpunt aan in het Précis de la fonction publique van Sarot :

Neuf ans plus tard, même position dans le Précis de la fonction publique de Sarot :


Verder zien we op de website dat de hoofdkantoren van IDEAS en Narconon precies hetzelfde adres hebben.

En outre, le site web montre que les sièges sociaux de IDEAS et de Narconon ont exactement la même adresse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben precies hetzelfde standpunt' ->

Date index: 2025-09-21
w