Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben op sterk uiteenlopende wijze " (Nederlands → Frans) :

*De meeste klachten van de Europese burgers hebben betrekking op deze RB. Zij hebben vooral bezwaar tegen de sterk uiteenlopende tarieven of de dubbele betaling van RB.

*La TI est au centre de la plupart des plaintes des citoyens européens, ces derniers contestant notamment le caractère disproportionné des taux appliqués ou le double paiement de la taxe.


De leden worden op persoonlijke titel benoemd en hebben sterk uiteenlopende academische en industriële achtergronden, of zijn afkomstig uit andere maatschappelijke geledingen.

Ses membres, désignés à titre personnel, proviennent d'une variété d'horizons académiques et industriels tout en représentant d'autres intérêts sociétaux.


Er zijn immers geen objectieve redenen aan te voeren waarom ambtenaren en werknemers op dit punt op een uiteenlopende wijze zouden worden bejegend » (Commissie Pensioenhervorming 2020-2040, « Een sterk en betrouwbaar sociaal contract. Voorstellen van de Commissie Pensioenhervorming 2020-2040 voor een structurele hervorming van de pensioenstelsels », pp. 115 en 118 - www.pensioen2040.belgie. ...[+++]

Il n'existe en effet aucune raison objective justifiant que les fonctionnaires et les travailleurs salariés soient traités différemment sur ce plan » (Commission de réforme des pensions 2020-2040, « Un contrat social performant et fiable de réforme des pensions. Propositions de la Commission de réforme des pensions 2020-2040 pour une réforme structurelle des régimes de pension », pp. 114 et 117 - www.pension2040.belgique.be).


Het bestaande pakket is op min of meer eenvormige wijze van toepassing op een sterk uiteenlopende groep economische sectoren en spelers.

L'actuel paquet s'applique de façon plus ou moins uniforme à un très grand nombre d'acteurs et de secteurs économiques.


Een derde factor is het feit dat de verschillende leden soms sterk uiteenlopende opvattingen hebben over de functie en de opdrachten van de comités.

Le fait que les divers membres ont des conceptions parfois fort divergentes au sujet de la fonction et des missions des comités constitue un troisième facteur.


De oorspronkelijke « New Deal » leert ons dat we een gelijkaardige globale visie nodig hebben waarbij sterke actie en een sterk politiek engagement vereist zijn om de financiële stormen terug te beheersen en om de markten te beheren op een duurzame wijze, dit met het oog op de nog grotere uitdagingen die ons te wachten staan.

La leçon à tirer du premier New Deal est qu'il nous faut adopter la même vision globale, ce qui implique une action musclée et un engagement politique fort, pour neutraliser les tempêtes financières et gérer durablement les marchés, tout en songeant aux défis sans précédent qui nous attendent dans le futur.


De oorspronkelijke « New Deal » leert ons dat we een gelijkaardige globale visie nodig hebben waarbij sterke actie en een sterk politiek engagement vereist zijn om de financiële stormen terug te beheersen en om de markten te beheren op een duurzame wijze, dit met het oog op de nog grotere uitdagingen die ons te wachten staan.

La leçon à tirer du premier New Deal est qu'il nous faut adopter la même vision globale, ce qui implique une action musclée et un engagement politique fort, pour neutraliser les tempêtes financières et gérer durablement les marchés, tout en songeant aux défis sans précédent qui nous attendent dans le futur.


Overwegende dat de oorspronkelijke New Deal ons leert dat we een gelijkaardige globale visie nodig hebben waarbij sterke actie en een sterk politiek engagement vereist is om de financiële stromen terug te beheersen en om de markten te beheren op een duurzame wijze en dit met het oog op de nog grotere uitdagingen die ons te wachten staan en we hierbij, in tegenstelling tot de oorspronkelijke New Deal, meer dan ooit zullen moeten samenwerken over de gren ...[+++]

Considérant que la leçon à tirer du premier New Deal est qu'il nous faut adopter la même vision globale, ce qui implique une action musclée et un engagement politique fort, pour neutraliser les tempêtes financières et gérer durablement les marchés, tout en songeant aux défis sans précédent qui nous attendent dans le futur, et que, contrairement à ce qui fut le cas pour le New Deal initial, il nous faudra plus que jamais mettre en place une collaboration associant en même temps les autres nations et le secteur privé;


Met betrekking tot het aanpakken en voorkomen van discriminerend gedrag op grond van andere factoren dan de prijs heeft de Commissie waargenomen dat de nri’s sterk uiteenlopende regelgevingsbenaderingen hebben gekozen.

Pour ce qui est de traiter et de prévenir les pratiques discriminatoires non tarifaires, la Commission a constaté une grande diversité dans les approches réglementaires adoptées par les ARN.


Behalve dat zij voorziet in meer beschikbare middelen voor AR kan optie 2b ook gemakkelijker worden uitgevoerd dan optie 2a, aangezien de beschermingstermijn niet gekoppeld wordt aan de soms sterk uiteenlopende levensduur van individuele kunstenaars die samen een opname hebben verzorgd, maar aan een uniforme datum, namelijk de publicatie van het fonogram dat de uitvoering bevat.

Outre la garantie d’une plus grande disponibilité de ressources pour la découverte et le développement de nouveaux talents, l’option 2b est également plus facile à mettre en œuvre que l’option 2a car elle ne lie pas la durée de protection aux durées de vie respectives des interprètes individuels, qui sont souvent très différentes, mais à une date commune, c’est-à-dire à la sortie du phonogramme qui contient l’exécution musicale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben op sterk uiteenlopende wijze' ->

Date index: 2021-02-23
w