Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben nu eindelijk " (Nederlands → Frans) :

We hebben nu eindelijk alle kansen om, zonder te treuren over de geografische verwijdering, de wonden uit het verleden te vergeten en zonder aanspraak op grondgebied onze geestelijke en intellectuele verbondenheid te vieren.

Aujourd’hui, nous avons enfin la chance de surmonter les rancunes héritées de l’histoire – sans nous lamenter sur la division géographique – et de célébrer notre parenté intellectuelle et spirituelle sans aucune revendication territoriale.


We hebben nu eindelijk concrete doelen en daar moeten we de komende jaren ook voor gaan.

Nous avons à présent des objectifs spécifiques à long terme, que nous devons tenter d’atteindre au cours des prochaines années.


Natuurwetenschappers en -liefhebbers hebben in het verleden al herhaaldelijk alarm geslagen, en hun waarschuwingen werden vaak breed uitgemeten in alle media. De Commissie komt nu eindelijk met een antwoord hierop.

La Commission répond aux messages d’alerte qui ont été lancés par des naturalistes professionnels ou amateurs, relayés fort souvent par des journalistes dans tous les médias.


Alle transportmodi hebben nu eindelijk een eigen verordening voor de rechten van de passagiers.

Tous les modes de transport ont à présent leur propre règlement concernant les droits des passagers.


Wij hebben nu eindelijk een aanvaardbare wetgeving die een verbetering vormt op het voorstel van de Commissie, maar die nog beter had kunnen zijn indien volksgezondheid en milieu de prioriteit hadden gekregen boven de belangen van de industrie, want dat is het enige duurzame economisch model.

Enfin, nous avons une législation qui est acceptable et qui améliore la proposition de la Commission, mais qui aurait pu être encore meilleure si la santé publique et l’environnement avaient primé sur les intérêts commerciaux. C’est, après tout, le seul modèle économique durable.


Zijn de Commissie en de Raad bereid om de economische argumenten die tot nu toe de overhand gehad hebben, nu eindelijk eens opzij te leggen en voorrang te geven aan milieubescherming?

La Commission et le Conseil sont-ils disposés à faire passer les considérations économiques, qui jusqu’à présent ont prévalu, après les exigences de protection de l’environnement ?


Lang hebben we op de dag gewacht die nu is aangebroken. Vandaag is de uitbreiding eindelijk realiteit.

Nous attendions ce jour depuis longtemps, et voilà enfin que l'élargissement devient réalité.


De Brusselaars hebben gestreden voor een rechtvaardige financiering van hun stad en hebben die nu eindelijk gekregen.

Les Bruxellois se sont battus pour un juste financement de leur ville et l'ont enfin obtenu.


Ik vind het van groot belang dat we, zoals in andere landen, nu eindelijk een wettelijk kader hebben.

Pour moi, il est très important d’avoir enfin un cadre légal à l’instar d’autres pays.


De wetsvoorstellen voor meer politieke geloofwaardigheid die collega Jan Durnez en ikzelf in de Senaat hebben ingediend, zullen nu eindelijk worden uitgevoerd.

Les propositions de loi visant à améliorer la crédibilité politique que M. Jan Durnez et moi-même avons déposées au Sénat seront enfin exécutées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben nu eindelijk' ->

Date index: 2023-09-15
w