Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben mijn verslag » (Néerlandais → Français) :

Op (datum) hebben mijn diensten het proces-verbaal/bestuurlijk verslag met nummer XXX van XX. XX. XXX, opgesteld door ambtenaar/agent/personeelslid X ontvangen. U vindt in bijlage een copij van dit proces-verbaal/bestuurlijk verslag .

Le (date), mes services ont reçu le procès-verbal/compte-rendu administratif portant le numéro XXX du XX. XX. XXXX, dressé par le fonctionnaire/l'agent/le membre du personnel X. Vous trouverez une copie de ce procès-verbal/compte-rendu administratif en annexe à la présente.


Op mijn mondelinge vraag nr. 10458 van 20 april 2016 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 390) heeft u onder meer geantwoord dat de overeenkomst die de lidstaten van de eurozone en Griekenland in 2012 gesloten hebben over de terugstorting van de SMP- (Securities Market Program) en ANFA-winsten (Agreement on Net Financial Assets) opgezegd werd omdat het tweede programma eind juni ten einde liep en Griekenland niet over de verlenging ervan w ...[+++]

En réponse à ma question orale n° 10458 du 20 avril 2016 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 390), vous aviez affirmé: "En raison de l'arrivée à expiration du deuxième programme fin juin et de l'absence de volonté de la Grèce d'en négocier le prolongement, l'accord conclu en 2012 entre les États membres de la zone euro et la Grèce concernant la restitution des bénéfices SMP (Securities Market Program) et ANFA (Agreement on Net Financial Assets) a pris fin.


Buitenlandse bestuurders die met een landbouwtractor op Belgische wegen rijden hebben volgens het antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 5951 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 232, blz. 20) helemaal geen rijbewijs nodig om in ons land een tractor te besturen.

D'après la réponse à ma question orale n°5951 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 232, p. 20), les conducteurs étrangers qui sillonnent les routes belges au volant d'un tracteur agricole peuvent le faire sans le moindre permis de conduire.


In mijn antwoord op uw mondelinge vraag van 12 mei 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing, 12 mei 2015, CRIV 54 COM 169, blz. 10) heb ik aangegeven dat weinig ziekenhuisartsen ervaring hebben met het afnemen van DNA-stalen bij slachtoffers van seksueel geweld die zich op de spoeddienst melden.

Dans ma réponse à votre question orale du 12 mai 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de la Santé publique, de l'Environnement et du Renouveau de la Société, 12 mai 2015, CRIV 54 COM 169, p. 10), j'ai indiqué que peu de médecins au sein des hôpitaux ont une expertise en matière de prélèvement d'ADN chez les victimes de violence sexuelle qui se présentent aux urgences.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, mijn excuses dat ik nogmaals het woord neem, maar ik geloof dat er wat verwarring is ontstaan, aangezien mijn medeparlementsleden het momenteel niet hebben over mijn verslag, maar over het verslag over sociale verantwoordelijkheid, waarover pas later wordt gedebatteerd.

– (DE) Monsieur le Président, je m’excuse de prendre à nouveau la parole, mais je pense qu’une certaine confusion s’est installée, étant donné que mes collègues n’examinent pas pour l’instant mon rapport, mais celui sur la responsabilité sociale, qui sera discuté ultérieurement.


We hebben mijn verslag in april 2004 in eerste lezing aangenomen. Dat verslag bevatte tien amendementen op het oorspronkelijke Commissievoorstel. De Raad heeft in december 2004 een gemeenschappelijk standpunt goedgekeurd.

Mon rapport, qui déposait dix amendements à la proposition initiale de la Commission, a été approuvé en première lecture en avril 2004 et la position commune du Conseil a été adoptée en décembre 2004.


Om een vollediger beeld te hebben over het anti-drugbeleid bij Defensie rijzen de volgende vragen, in aanvulling op mijn mondelinge vraag (vraag nr. 7121, Integraal Verslag, Kamer, 2011-2012, commissie voor de Landsverdediging, 23 november 2011, CRIV 53 COM 342, blz. 10).

En complément à ma question orale (question n° 7121, Compte rendu intégral, Chambre, 2011-2012, commission de la Défense, 23 novembre 2011, CRIV 53 COM 342, p. 10) et pour avoir une vue plus complète de la politique antidrogue menée au sein de la Défense, je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes.


In het kader van mijn verslag heb ik ook mijn reisbudget gebruikt voor studiereizen; samen met de Commissie internationale handel, met name met haar medewerker, Roberto Bendini, en mijn eigen medewerker Dick Jan Diepenbroek, hebben wij nuttige reizen gemaakt richting Servië, richting Kosovo en volgende week hoop ik naar Albanië te gaan.

Pour en revenir à mon rapport écrit, le budget qui était alloué à mes déplacements a été intégralement investi dans des voyages d’étude. Accompagné par la commission des affaires étrangères, et plus précisément par ses membres Roberto Bendini et Dick Jan Diepenbroek, j’ai entrepris des voyages très instructifs en Serbie et au Kosovo.


− (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil allereerst even de tijd nemen om de afgevaardigden te bedanken. Ik bedank u allemaal voor uw bijdragen, en dus niet alleen degenen die het verslag gesteund hebben. Mijn bijzondere dank gaat uit naar degenen die bepaalde aspecten van het verslag van commentaar hebben voorzien, waaronder ook een aantal collega’s die er gegronde kritiek op hebben geleverd.

− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’aimerais prendre quelques secondes pour remercier les parlementaires pour leurs commentaires constructifs, non pas seulement ceux qui ont soutenu le rapport et insisté sur certains de ses aspects, mais en particulier ceux qui l’ont commenté ainsi que les quelques députés qui l’ont critiqué pour des raisons justifiées.


We hebben niet alles opgenomen wat de socialisten wilden, maar mijn fractie is van mening dat de belangrijkste elementen erin zitten: beperkte en evenredige toegang, regels voor gegevensbescherming, het recht van beroep, dat van essentieel belang is, sancties bij misbruik en het beginsel van non-discriminatie, dat tot mijn trots eerder al in mijn verslag over de Schengen-grenscode was opgenomen.

Il ne contient pas tout ce que les socialistes auraient voulu, mais mon groupe a l'impression qu'il en reprend les principaux éléments: un accès limité et proportionné, des règles de protection des données, le droit d'appel, qui est absolument essentiel, des sanctions en cas d'utilisation frauduleuse et le principe de non-discrimination qui, j'en suis fier, a été établi dans mon rapport précédent sur le Code frontières Schengen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben mijn verslag' ->

Date index: 2021-06-11
w