Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag gesteund hebben » (Néerlandais → Français) :

Aan het eind van mijn mandaat wil ik alle collega’s van de [http ...]

Avant la fin de mon mandat, je voudrais remercier mes collègues députés du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens, du groupe socialiste, du groupe de l’Alliance des libéraux et démocrates pour l’Europe et du groupe des Verts / Alliance libre européenne qui ont soutenu mon rapport.


Wat betreft de bedragen is er meestal overeenstemming tussen de vermeldingen in de verslagen, de aangiften van de politieke partijen en de aangiften van de kandidaten (23) , behalve in een verslag van een kieskring waar het Rekenhof vaststelt dat de bedragen van de voorzitter verschillen van die welke de kandidaten hebben opgenomen in hun aangifte, gesteund op een attest van hun politieke partij.

En ce qui concerne les montants, il y a en général concordance entre les mentions du rapport, les déclarations des partis et les déclarations des candidats (23) , hormis dans un rapport d'une circonscription où la Cour constate que les montants mentionnés par le président ne sont pas ceux que les candidats ont indiqué dans leur déclaration, appuyés par une attestation de leur parti politique.


Wat betreft de bedragen is er meestal overeenstemming tussen de vermeldingen in de verslagen, de aangiften van de politieke partijen en de aangiften van de kandidaten (23) , behalve in een verslag van een kieskring waar het Rekenhof vaststelt dat de bedragen van de voorzitter verschillen van die welke de kandidaten hebben opgenomen in hun aangifte, gesteund op een attest van hun politieke partij.

En ce qui concerne les montants, il y a en général concordance entre les mentions du rapport, les déclarations des partis et les déclarations des candidats (23) , hormis dans un rapport d'une circonscription où la Cour constate que les montants mentionnés par le président ne sont pas ceux que les candidats ont indiqué dans leur déclaration, appuyés par une attestation de leur parti politique.


− (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil allereerst even de tijd nemen om de afgevaardigden te bedanken. Ik bedank u allemaal voor uw bijdragen, en dus niet alleen degenen die het verslag gesteund hebben. Mijn bijzondere dank gaat uit naar degenen die bepaalde aspecten van het verslag van commentaar hebben voorzien, waaronder ook een aantal collega’s die er gegronde kritiek op hebben geleverd.

− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’aimerais prendre quelques secondes pour remercier les parlementaires pour leurs commentaires constructifs, non pas seulement ceux qui ont soutenu le rapport et insisté sur certains de ses aspects, mais en particulier ceux qui l’ont commenté ainsi que les quelques députés qui l’ont critiqué pour des raisons justifiées.


– (EN) Wij, de groenen, hebben dit verslag gesteund omdat erin op wordt gewezen dat natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen zeer ernstige gevolgen hebben voor de economische en sociale ontwikkeling van de getroffen gebieden en lidstaten, en omdat erin wordt onderstreept dat rampenpreventie voornamelijk tot doel heeft het menselijk leven, de veiligheid en fysieke integriteit van personen, de fundamentele mensenrechten, het milieu en de economische en sociale infrastructuren, met inbegrip van basisvoorzieni ...[+++]

– (EN) Les Verts ont soutenu ce rapport parce qu’il souligne que les catastrophes naturelles et d’origine humaine peuvent avoir de très graves conséquences pour le développement économique et social des régions et des États membres. Il souligne également que l’objectif principal de la prévention des catastrophes est de sauvegarder les vies humaines, la sécurité et l’intégrité physique des individus, les droits humains fondamentaux, l’environnement, les infrastructures économiques et sociales, à savoir les services de base, le logement, les communications, les transports et le patrimoine culturel.


HERINNERT aan de toezegging die krachtens de afspraken van Cancún is gedaan om informatie te verschaffen over de middelen die door de ontwikkelde landen die partij zijn bij het verdrag worden vrijgemaakt voor de overeengekomen snelstartklimaatfinanciering, en deze informatie ten laatste in de maand mei van 2011, 2012 en 2013 aan het UNFCCC-secretariaat te doen toekomen; ONDERSCHRIJFT het bijgewerkte eindverslag van het EFC/EPC over de snelstartfinanciering die in 2010 ter beschikking is gesteld en de details van de specifieke acties die met deze financiering worden gesteund; en BENA ...[+++]

RAPPELLE l'engagement pris dans le cadre des accords de Cancún de communiquer au secrétariat de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC) d'ici mai 2011, 2012 et 2013, des informations sur les ressources prévues pour respecter l'engagement en matière de financement à mise en œuvre rapide pris par les pays développés parties à cette convention; APPROUVE la version mise à jour du rapport final du CEF/CPE sur le financement à mise en œuvre rapide dégagé en 2010 ainsi que les précisions fournies sur les mesures spécifiques bénéficiant de ce financement; et SOULIGNE que ce rapport confirme que l'UE et se ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, mijn collega’s van de Britse Conservatieven en ik hebben dit verslag gesteund, maar we zijn het fundamenteel oneens met paragraaf 58 van het verslag, waarin de lidstaten worden opgeroepen om te streven naar de vorming van “één enkele kiesgroep”, ofwel één zetel voor de hele EU bij het Internationaal Monetair Fonds.

- (EN) Nous avons soutenu ce rapport, mes collègues conservateurs britanniques et moi-même, mais nous désapprouvons fondamentalement le point 58 de ce rapport, qui invite les États membres à travailler dans le sens d’une circonscription électorale unique, ce qui revient à accorder un seul siège à l’UE au Fonds monétaire international.


– (EN) De Britse Conservatieven hebben dit verslag gesteund omdat wij de invloed onderkennen die luchtvaartemissies op de klimaatverandering hebben.

- (EN) Les conservateurs britanniques ont voté en faveur de ce rapport, car nous connaissons l’impact des émissions de l’aviation sur le changement climatique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag gesteund hebben' ->

Date index: 2023-10-13
w