Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben immers aanvaard " (Nederlands → Frans) :

Alle ontwikkelingsuitdagingen hebben immers betrekking op internationaal erkende en aanvaarde mensenrechten, zowel de burgerlijke en politieke rechten als de economische, sociale en culturele" (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0588/017) Dat mannen en vrouwen uit partnerverenigingen van onze samenwerking worden aangehouden omwille van hun activiteiten in het kader van de projecten die we medefinancieren, is volledig onaanvaardbaar.

Alle ontwikkelingsuitdagingen hebben immers betrekking op internationaal erkende en aanvaarde mensenrechten, zowel de burgerlijke en politieke rechten als de economische, sociale en culturele" (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0588/017) Le fait que des hommes et des femmes d'associations partenaires de notre coopération soient arrêtés en lien avec les fonctions qu'ils/elles exercent dans le cadre de projets que nous cofinançons est tout à fait inacceptable.


Op datum van de ondertekening van deze omzendbrief zijn er immers geen andere lidstaten die de Overeenkomst bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd hebben, en de overeenkomst kan pas in werking treden na de bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring (verder: bekrachtiging) ervan door twee lidstaten van de Internationale Commissie voor de Burgerlijke Stand (ICBS) (art. 12).

A la date de la signature de la présente circulaire, il n'y a pas d'autres Etats membres qui ont ratifié, accepté ou approuvé la Convention, et la Convention ne peut entrer en vigueur qu'après la ratification, l'acceptation ou l'approbation (ci-après : la ratification) par deux Etats-membres de la Commission Internationale de l'Etat Civil (CIEC) (art. 12).


Een internationaal testament wordt immers aanvaard door de interne wetgeving van de Staten die het internationaal testament erkend hebben.

Un testament international est en effet accepté par la législation interne des États qui l'ont reconnu.


Een internationaal testament wordt immers aanvaard door de interne wetgeving van de Staten die het internationaal testament erkend hebben.

Un testament international est en effet accepté par la législation interne des États qui l'ont reconnu.


Een internationaal testament wordt immers aanvaard door de interne wetgeving van de Staten die het internationaal testament erkend hebben.

Un testament international est en effet accepté par la législation interne des États qui l'ont reconnu.


De lidstaten hebben immers het volledige strategische perspectief en spelen een cruciale rol bij de uitvoering van de projecten en bij het garanderen van de aanvaarding ervan door het publiek.

Après tout, les États membres ont la perspective stratégique complète et jouent un rôle clé pour la mise en œuvre des projets et leur acceptation par le public.


en terwijl, als de aangevochten akte in die zin moet worden geïnterpreteerd dat de voorwaarden voor de toepassing van de tarieven voorgeschreven in de akkoorden geneesheren-ziekenfondsen artikel H van het voormelde akkoord van 20 juni 1988 bevatten, de geneesheren die niet tot het akkoord zijn toegetreden hun honoraria meer beperkt zien dan de geneesheren die wel tot het akkoord zijn toegetreden; terwijl de laatstgenoemden immers de mogelijkheid hebben gedeeltelijk tot het akkoord toe te treden en uitdrukkelijk te bepalen dat zij buiten bepaalde uren of plaatsen niet verplicht zijn een bepaald tarief in acht te nemen; terwijl die discr ...[+++]

et alors que si l'acte attaqué doit être interprété en ce sens que les conditions d'application des tarifs prévus dans les accords médico-mutualistes incluent l'article H de l'accord précité du 20 juin 1988, les médecins qui n'ont pas adhéré à l'accord voient leurs honoraires plus largement limités que ceux des médecins qui ont adhéré à l'accord; qu'en effet ces derniers ont la faculté d'adhérer partiellement à l'accord et de stipuler expressément qu'en dehors de certaines heures ou lieux, ils ne sont pas astreints au respect d'un tarif particulier; que cette discrimination ne repose sur aucun critère raisonnable ou proportionnel à l'o ...[+++]


De Spaanse autoriteiten hebben immers aanvaard op hun grondgebied de permanente inschrijving toe te staan van voertuigen die toebehoren aan onderdanen van de Unie die geen verblijfskaart voor Spanje hebben.

En effet, les autorités espagnoles ont accepté d'autoriser sur leur territoire l'immatriculation permanente de véhicules appartenant aux ressortissants de l'Union n'ayant pas de carte de résidence en Espagne.


Zoals de minister zelf in punt 1.7 van zijn nota onderstreept: `Alle deelnemende landen hebben immers aanvaard dat de verbintenissen die uit de humane dimensie voortvloeien elk van hen rechtstreeks en rechtmatig aanbelangen.

Comme le ministre le souligne lui-même, au point 1.7 de sa note : « Tous les États partenaires n'ont-ils pas accepté que les engagements qui relèvent de la dimension humaine intéressent directement et légitimement chacun d'entre eux ?


Uit een voorafgaande analyse was immers gebleken dat het merendeel van de functies in het RIZIV niet in aanmerking komt voor telewerk zoals dat wordt gedefinieerd in het koninklijk besluit van 22 november 2006 (waarin uitdrukkelijk wordt bepaald dat het om werk moet gaan dat op een regelmatige basis wordt uitgevoerd en niet incidenteel). De vakbondsorganisaties hebben het begrip " incidenteel telewerk" niet aanvaard omdat het niet bean ...[+++]

Une analyse préalable avait en effet montré que le télétravail tel que défini dans l'arrêté royal du 22 novembre 2006 (qui mentionne explicitement la nécessité d'être une pratique régulière et non occasionnelle) n'était pas applicable à la majorité des fonctions au sein de l'INAMI. Cependant les organisations syndicales n'ont pas accepté la notion de télétravail occasionnel, car non conforme aux modalités d'application définies dans l'AR du 22.11.2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben immers aanvaard' ->

Date index: 2023-08-30
w