Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben hun defensiebegrotingen de voorbije tien jaar verlaagd " (Nederlands → Frans) :

Tal van lidstaten hebben hun defensiebegrotingen de voorbije tien jaar verlaagd.

De nombreux États membres ont réduit leur budget de défense ces dix dernières années.


In absolute cijfers zijn de defensiebegrotingen in de EU de voorbije tien jaar gedaald met twee miljard EUR per jaarVandaag halen slechts vier van de 28 lidstaten de NAVO-uitgavendoelstelling van 2 % van het bbp die op de top in Wales in 2014 werd vastgesteld: Estland, Griekenland, Polen en het Verenigd Koninkrijk.

En termes réels, les budgets de défense dans l’UE ont diminué de 2 milliards d’euros par an au cours de la dernière décennieÀ l’heure actuelle, seuls 4 États membres sur 28 atteignent l’objectif de dépenses de 2 % du PIB fixé par l’OTAN lors du sommet du Pays de Galles en 2014: l'Estonie, la Grèce, la Pologne et le Royaume-Uni.


[61] Het wordt algemeen aangenomen dat er de voorbije tien jaar ongeveer 150 huurmoorden hebben plaatsgevonden en maar enkele daarvan zijn opgehelderd en bestraft.

[61] Il est généralement admis que quelque 150 assassinats commandités ont été commis depuis 10 ans, mais que très rares ont été ceux qui ont été révélés et sanctionnés.


1. Hoeveel studenten hebben de voorbije tien jaar tijdens de zomermaanden juli en augustus een vakantiejob gedaan tegen verlaagde sociale bijdragen ?

1. Combien d'étudiants ont-ils effectué un job de vacances durant les mois de juillet et d'août au cours des dix dernières années en étant soumis à des cotisations sociales réduites ?


De meeste landen en regio's hebben de voorbije vijftien jaar de beginleeftijd voor het verplicht leren van talen verlaagd en soms leren kinderen al in het kleuteronderwijs een vreemde taal (in het Duitstalige deel van België bijvoorbeeld kunnen kinderen al vanaf drie jaar een vreemde taal leren).

Au cours des 15 dernières années, la majorité des pays ou régions ont abaissé l'âge de début de l’apprentissage obligatoire des langues étrangères, et certains le proposent même dans l'enseignement préscolaire - la Communauté germanophone de Belgique, par exemple, dispense des cours de langues étrangères aux enfants dès 3 ans.


Uit het verslag blijkt dat de meeste landen (met uitzondering van de Franstalige Gemeenschap in België, Letland, Luxemburg, Hongarije, Malta, Nederland, Finland, Zweden en het VK) de voorbije vijftien jaar de beginleeftijd voor het verplicht leren van talen hebben verlaagd.

Il ressort du rapport que la plupart des pays ont abaissé l'âge de début de l’apprentissage obligatoire des langues étrangères au cours des 15 dernières années, à l'exception de la Belgique (Communauté française), de la Lettonie, du Luxembourg, de la Hongrie, de Malte, des Pays-Bas, de la Finlande, de la Suède et du Royaume-Uni.


5. pleit eens te meer voor het uitstippelen van een Europese veiligheidsstrategie, waarin de waarden en belangen van de Unie worden verwoord, waar het gaat om het bevorderen van stabiliteit in de wereld, conflictpreventie en crisisbeheersing, en uiteen wordt gezet hoe de Unie de wereld veiliger wil maken; stelt voorts dat een alomvattende Europese strategie ook een op de lange termijn gerichte strategie voor het transatlantisch partnerschap moet omvatten, daar een aanpak geval per geval alleen succes kan hebben als deze in zo'n algem ...[+++]

5. réitère ses demandes concernant l'élaboration d'une stratégie européenne de sécurité qui définirait les valeurs et les intérêts de l'Union dans le domaine de la promotion de la stabilité mondiale, de la prévention des conflits et de la gestion des crises, et déterminerait l'approche de l'Union en vue de rendre le monde plus sûr; estime que, pour être complète, une stratégie européenne doit comporter une orientation stratégique à long terme consacrée au partenariat transatlantique, étant donné que l'approche au cas par cas ne peut réussir que si un cadre global est intégré dans cette stratégie, et que l'expérience de la dernière décen ...[+++]


De voorbije tien jaar hebben wij meer dan dertig civiele en militaire EU-missies ondernomen, van Afrika tot Afghanistan.

Au cours des dix dernières années, nous avons participé à plus de 30 missions civiles et militaires de l'UE au départ de l'Afrique vers l'Afghanistan.


b) het gebouw mag niet, binnen de voorbije tien jaar, een nationale of communautaire subsidie hebben ontvangen die zou kunnen leiden tot dubbele steunverlening bij medefinanciering van de aankoop door het Europees Vluchtelingenfonds.

b) le bâtiment n'aura pas reçu, dans les dix années précédentes, une subvention nationale ou communautaire qui donnerait lieu à une duplication d'aide en cas de cofinancement de l'achat par le Fonds européen des réfugiés.


Deze economieën zullen van de toegenomen openheid profiteren – dat is trouwens de reden waarom Brazilië en India hun industriële tarieven al tien jaar lang unilateraal hebben verlaagd en aan een nooit eerder gezien tempo groeien.

C’est à ce prix que ces économies bénéficieront d’une plus grande ouverture – c’est pour cela que, depuis dix ans, le Brésil et l’Inde baissent unilatéralement leurs droits de douane sur les produits industriels, et qu’ils connaissent ce faisant une croissance sans précédent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben hun defensiebegrotingen de voorbije tien jaar verlaagd' ->

Date index: 2024-12-24
w