Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben hoe effectief » (Néerlandais → Français) :

2. Hoe controleren de asieldiensten of Syrische identiteitskaarten en paspoorten die als authentiek worden bevonden ook effectief betrekking hebben op een Syriër?

2. Comment les services d'asile contrôlent-ils si les cartes d'identité et passeports syriens jugés authentiques concernent bel et bien des Syriens?


6. Hoe kan men ervoor zorgen dat de kmo-test effectief wordt uitgevoerd? 7. Kunt u een voorbeeld geven van een maatregel waarvan het wetgevende proces werd stopgezet omdat uit de kmo-test was gebleken dat hij een té negatieve weerslag zou hebben op de Belgische kmo's?

7. Avez-vous l'un ou l'autre exemple de mesures qui n'ont pas poursuivi le chemin législatif car le test PME avait révélé un impact négatif trop significatif sur les petites et moyennes entreprises belges?


Hoe kan men trouwens verantwoorden dat twee referendarissen die voor hetzelfde gerecht werken en die effectief hetzelfde niveau van bekwaamheid hebben bereikt, elkaar moeten gaan beconcurreren in het kader van een vergelijkende selectie, om tot de hogere klasse te worden bevorderd ?

Par ailleurs, qu'est-ce qui pourrait justifier que deux référendaires travaillant pour la même juridiction et ayant effectivement acquis le même niveau de compétence doivent rentrer en concurrence dans le cadre d'une sélection comparative pour pouvoir être promus à la classe supérieure ?


Hoe kan men trouwens verantwoorden dat twee referendarissen die voor hetzelfde gerecht werken en die effectief hetzelfde niveau van bekwaamheid hebben bereikt, elkaar moeten gaan beconcurreren in het kader van een vergelijkende selectie, om tot de hogere klasse te worden bevorderd ?

Par ailleurs, qu'est-ce qui pourrait justifier que deux référendaires travaillant pour la même juridiction et ayant effectivement acquis le même niveau de compétence doivent rentrer en concurrence dans le cadre d'une sélection comparative pour pouvoir être promus à la classe supérieure ?


Hoe wordt nagegaan of de actievoerders niet ernstig gefraudeerd hebben, bijvoorbeeld doordat slechts een deel van hen effectief aan de hongerstaking heeft deelgenomen, en de overigen van de situatie gebruik maken om hier drie maanden ongestoord verder te kunnen verblijven zonder dat daarvoor evenwel gegronde medische redenen zijn?

Comment vérifie-t-on que les personnes ayant participé à l'action n'ont pas commis de fraude grave: par exemple, seule une partie d'entre elles auraient effectivement pris part à la grève de la faim et les autres se seraient seulement servies de la situation pour pouvoir continuer à séjourner chez nous tranquillement pendant trois mois sans que des raisons médicales le justifient ?


We hebben gezien hoe effectief het samenbrengen van verschillende nationale zwarte lijsten in één uitgebreide Europese lijst is.

Nous avons vu quelle a été l’efficacité de la fusion des différentes listes nationales en une seule liste européenne globale.


Hopelijk hebben we dit jaar ook de mogelijkheid om te bekijken hoe effectief de wetgeving is die we hier opstellen en goedkeuren.

Espérons que nous aurons également cette année une occasion d’examiner l’efficacité des lois que nous élaborons et adoptons ici.


Nu we ervaren hebben hoe effectief de EU kan zijn, moeten we ons onthouden van al te harde kritiek op het Verdrag van Nice, omdat dit het enige verdragssysteem is dat we hebben.

Nous avons vu à quel point l’UE pouvait être efficace. Nous devrions donc éviter de critiquer trop durement le traité de Nice, car il s’agit du seul système de traités dont nous disposions.


43. waardeert zowel de voortdurende inspanningen tot tenuitvoerlegging van de methodes en beleidsprioriteiten die worden geschetst in de vijf EU-richtsnoeren inzake mensenrechten als de productie van effectbeoordelingen voor elk van deze richtsnoeren, waarbij gemeten wordt hoe effectief zij zijn in het teweegbrengen van veranderingen in derde landen; is bezorgd over de regelmatige berichten waaruit blijkt dat de ambassades van EU-lidstaten in derde landen alsmede EU-missies weinig of geen kennis hebben van de richtsnoeren;

43. apprécie les efforts en cours pour mettre en œuvre les méthodes et priorités politiques exposées dans les cinq lignes directrices communautaires sur les droits de l'homme ainsi que la production, pour chacune de ces lignes directrices, d'évaluations d'impact soupesant leur efficacité pour susciter des changements dans des pays tiers; est préoccupé par les informations régulières selon lesquelles les ambassades d'États membres de l'UE dans des pays tiers et les missions de l'UE ne connaissent peu ou pas du tout les lignes directrices;


- onder verwijzing naar de publicatie van het verslag van de Commissie als bijdrage aan het voortdurende onderzoek van de vraag hoe effectief richtlijn 94/45/EG bij de instelling van procedures ter informatie en raadpleging van de werknemers is in ondernemingen die in meer dan één lidstaat zijn gevestigd, daarbij echter erop wijzend dat het verslag van de Commissie zich in hoofdzaak, afgezien van een korte beoordeling van de besluiten voor de omzetting en de toepassing in de praktijk van de richtlijn, beperkt tot de beschrijving van de omzettingsmaatregelen die de diverse landen hebben ...[+++]

- vu la publication du rapport de la Commission qui alimente le débat permanent sur la question de savoir quelle est l'efficacité de la directive 94/45/CE en ce qui concerne l'instauration de procédures d'information et de consultation dans les entreprises qui sont établies dans plus d'un État membre, mention devant toutefois être faite que le rapport de la Commission se restreint pour l'essentiel à la description des mesures de transposition prises par les États et ne contient qu'une brève évaluation des actes juridiques relatifs à la transposition et à la mise en œuvre de la directive,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben hoe effectief' ->

Date index: 2021-09-05
w