Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben helaas weinig » (Néerlandais → Français) :

De Pakistaanse burgers en de gezinnen van de slachtoffers hebben helaas weinig te verwachten van een gerechtelijk apparaat dat is aangetast door corruptie, intimidatie en slecht opgeleide opsporingsambtenaren en eisers.

Les citoyens pakistanais et les familles des victimes ne peuvent malheureusement pas attendre beaucoup d’un système judiciaire gangréné par la corruption, les intimidations, le manque de formation des enquêteurs et des procureurs.


Ik heb helaas zo’n achttien namen op mijn lijst, dus we hebben te weinig tijd om iedereen aan de beurt te laten komen.

Malheureusement, quelque 18 noms figurent sur ma liste et je n’aurai pas le temps de donner la parole à tout le monde.


Over sancties of speciale belastingen zouden we het pas moeten hebben als het ons gelukt is grondige hervormingen door te voeren in de financiële sector, die momenteel helaas weinig vertrouwenwekkend is.

Nous ne devrions pas évoquer de sanctions ou de taxes spéciales tant que nous n’avons pas achevé la profonde réforme de notre secteur financier qui, malheureusement, inspire aujourd’hui bien peu confiance.


Bij de laatste zitting van de Raad Vervoer, Telecommunicatie en Energie heb ik het volgende onder de aandacht van de ministers kunnen brengen: omdat we te maken hebben met het verlies van mensenlevens, kunnen we niet blijven steken in juridisch geharrewar en discussies over de vraag of dit onderwerp betrekking heeft op de eerste of de derde pijler. Juridische discussies dragen namelijk helaas weinig bij aan het aanpakken en oplossen van ernstige problemen zoals verkeersongevallen.

Lors du dernier Conseil «Transports», j’ai rappelé ceci aux ministres: face aux pertes de vies humaines, nous ne pouvons pas perdre de temps en détails juridiques et en discussions sur le premier et le troisième pilier, parce que malheureusement, les discussions juridiques ne contribuent que très peu à résoudre des problèmes aussi graves que les accidents de la route.


Helaas hebben betreurenswaardig weinig lidstaten drie procent van hun BBP in onderzoek geïnvesteerd.

Malheureusement, peu d'États membres ont investi 3 % de leur PIB dans la recherche.


En helaas hebben maar weinig Lid-Staten de afgelopen tijd substantiële maatregelen genomen ten behoeve van gelijke kansen voor vrouwen op de arbeidsmarkt.

Il est regrettable que peu d'États membres aient récemment arrêté des mesures importantes visant à promouvoir l'égalité pour les femmes sur le marché du travail.


We hebben deze amendementen in de commissie voor de Financiën verdedigd, maar kregen helaas weinig steun.

Ces amendements ont été défendus en commission des Finances mais n'ont malheureusement pas été soutenus.


Dit wordt door velen aanzien als een tergende heksenjacht op belastingplichtigen die helaas weinig of geen fiscaal verweer hebben en ook geen raadsmannen of fiscale experts kunnen betalen.

Nombreux sont ceux qui considèrent cette pratique comme une chasse aux sorcières vexatoire à l'encontre de contribuables qui ne disposent hélas guère de défenses d'un point de vue fiscal et qui ne peuvent financièrement se permettre les services de conseillers ou d'experts fiscaux.


Helaas hebben we moeten vaststellen dat Europa zich weinig of niets van die basisregels heeft aangetrokken.

Hélas, l'Europe n'a que peu ou pas respecté ces règles de base.


De ervaring leert helaas dat die maatregelen op dit ogenblik weinig succes hebben bij de magistratuur.

Malheureusement, l'expérience démontre le peu de succès remporté à l'heure actuelle par ces mesures auprès de la magistrature.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben helaas weinig' ->

Date index: 2021-03-29
w