Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben geïnvesteerd daar " (Nederlands → Frans) :

Hij is echter zelf al een strategisch plan aan het opstellen waarin hij rekening houdt met de wensen van de grote steden, die rekenen op de informatica en daar dan ook al veel in hebben geïnvesteerd.

Lui-même a toutefois développé un plan stratégique tenant compte des desiderata des grandes villes, qui ont tout axé sur l'informatique, dans laquelle ils ont beaucoup investi.


Maar volgens de heer Tuybens moeten ook de investeringen van de landen op het vlak van armoedebestrijding, onderzoek, innovatie, opleiding, groene economie, in die criteria worden opgenomen zodanig dat de landen die daar sterk hebben geïnvesteerd niet automatisch zouden gepenaliseerd worden.

Mais, selon M. Tuybens, les investissements des pays en matière de lutte contre la pauvreté, de recherche, d'innovation, de formation, d'économie verte doivent également être repris dans ces critères, de telle manière que les pays ayant beaucoup investi dans ces domaines ne soient pas automatiquement pénalisés.


Hij is echter zelf al een strategisch plan aan het opstellen waarin hij rekening houdt met de wensen van de grote steden, die rekenen op de informatica en daar dan ook al veel in hebben geïnvesteerd.

Lui-même a toutefois développé un plan stratégique tenant compte des desiderata des grandes villes, qui ont tout axé sur l'informatique, dans laquelle ils ont beaucoup investi.


Er zijn zeer veel Europese bedrijven die in China hebben geïnvesteerd, daar fabrieken hebben gebouwd of verworven.

Un grand nombre d’entreprises européennes ont investi en Chine, en y construisant ou en y achetant des usines.


Er zijn werknemers die niet in Libië kunnen gaan werken, bedrijven die hebben geïnvesteerd in Libmaar hun werknemers daar niet naartoe kunnen sturen, terwijl andere werknemers op dit moment in Libië zijn en daar moeten blijven tot hun vervangers tot het land worden toegelaten.

Nous avons des travailleurs dans l’incapacité de se rendre en Libye et d’y travailler, des sociétés qui ont investi en Libye se voient empêcher d’y envoyer leurs employés, tandis que d’autres travailleurs se trouvent actuellement en Libye et doivent y demeurer jusqu’à ce que leurs remplaçants aient le droit de s’y rendre.


Het noord-oostelijke deel van ons eiland is veranderd doordat mensen daar overal in kleine stukjes land hebben geïnvesteerd.

Ce qui a changé la partie nord de notre île, c’est que les gens ont investi dans des petites parcelles de terre.


Ten slotte, wat betreft de melkquota: ik ben tegen de verhoging van twee procent in 2008 en ook tegen de verlaging van de boetes omdat ik denk dat deze maatregelen tot gevolg zullen hebben dat het systeem van melkquota vóór 2015 zal worden verlaten, wat schadelijk is voor de meest kwetsbare gebieden die afhankelijk zijn van zuivelproductie en voor alle boeren daar die in deze sector hebben geïnvesteerd en hun verwachtingen op niets zien uitlopen.

Enfin, pour ce qui concerne les quotas laitiers, je suis opposé au relèvement de 2 % en 2008 ainsi qu'à la réduction des amendes. J'estime en effet que ces mesures entraîneront le démantèlement du système des quotas laitiers avant 2015, avec des conséquences néfastes pour les régions les plus vulnérables qui dépendent de la production laitière et pour tous leurs agriculteurs qui ont investi dans ce secteur et verront ainsi leurs espoirs se réduire à néant.


Door ICT is een snelle productiviteitsgroei mogelijk in sectoren die zwaar in ICT hebben geïnvesteerd, daar de toepassing van ICT ondernemingen kan helpen hun algemene efficiëntie bij de gecombineerde inzet van arbeid en kapitaal te verbeteren.

Les TIC permettent une croissance rapide de la productivité dans les secteurs ayant investi massivement dans les TIC, étant donné que l'usage de ces technologies peut aider les sociétés à accroître leur efficacité globale en combinant travail et capital.


F. overwegende dat het grootste deel van het in Europa bijeengebrachte kapitaal niet in Europa maar in feite in Amerika geïnvesteerd wordt, daar Europese beleggers een voorkeur aan de dag leggen voor de hogere winsten die in de VS beschikbaar zijn, en hebben ingezien dat het minder strenge regelgevende klimaat in Noord-Amerika het daar voor ondernemers gemakkelijker maakt te gedijen dan in de EU,

F. considérant que l'essentiel des capitaux collectés en Europe n'est pas investi en Europe mais en Amérique, les investisseurs européens ayant une préférence pour les rendements plus élevés obtenus aux États-Unis et s'étant rendu compte que l'environnement moins réglementaire en Amérique du Nord y favorise l'essor des entreprises par rapport à l'Union européenne,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben geïnvesteerd daar' ->

Date index: 2023-06-12
w