Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een land in pacht hebben

Vertaling van "land hebben geïnvesteerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Raadgevend Comité inzake de verdediging tegen belemmeringen voor het handelsverkeer die gevolgen hebben voor de markt van de Gemeenschap of van een derde land

Comité consultatif en matière de défense contre les obstacles au commerce qui ont des effets sur le marché de la Communauté ou d'un pays tiers (ROC)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In navolging van Petrofina, een der eersten die in dat land hebben geïnvesteerd, zijn talrijke Belgische ondernemingen momenteel aanwezig in Vietnam.

À l'instar de Petrofina, qui a été l'une des premières à investir dans ce pays, de nombreuses entreprises belges sont maintenant présentes au Vietnam.


In navolging van Petrofina, een der eersten die in dat land hebben geïnvesteerd, zijn talrijke Belgische ondernemingen momenteel aanwezig in Vietnam.

À l'instar de Petrofina, qui a été l'une des premières à investir dans ce pays, de nombreuses entreprises belges sont maintenant présentes au Vietnam.


De heer Vermoes merkt op dat België het enige Europese land is waar nog een systeem van maximumprijzen geldt, waarin begrepen zijn de gewaarborgde brutomarges voor de detaillisten die enorme bedragen geïnvesteerd hebben in hun verkooppunt.

M. Vermoes attire l'attention sur le fait que la Belgique est le seul pays d'Europe à avoir encore un système de prix maximum avec, dans ce prix maximum, des marges brutes garanties pour les détaillants qui ont investi énormément dans leurs points de vente.


Tot nu toe hebben zij echter niet echt geïnvesteerd in een land waar de transactiekosten bijzonder hoog liggen voor de buitenlandse maatschappijen (56).

Cependant, jusqu'à présent, ils n'ont pas réellement investi dans un pays où les coûts de transactions sont extrêmement importants pour les compagnies étrangères (56).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het grootste deel van het geïnvesteerde bedrag verlaat het doelland snel, zonder echt bijgedragen te hebben tot de ontwikkeling van dat land. Integendeel, dikwijls brengt het processen van sociale uitbuiting, institutionele ontwrichting en milieuverloedering op gang en compromitteert het de ontwikkeling van de nationale economie van het gastland.

La majeure partie du montant investi quitte rapidement le pays cible, sans avoir vraiment contribué à son développement; bien au contraire, ces opérations initient bien souvent des processus d'exploitation sociale, de dislocation institutionnelle et de dégradation de l'environnement et compromettent le développement de l'économie nationale du pays d'accueil.


Het noord-oostelijke deel van ons eiland is veranderd doordat mensen daar overal in kleine stukjes land hebben geïnvesteerd.

Ce qui a changé la partie nord de notre île, c’est que les gens ont investi dans des petites parcelles de terre.


Echter, dit nieuwe systeem, dat naar ik begrijp opgezet wordt om fraude te voorkomen, kan leiden tot een bijzonder probleem voor producenten uit een ander land die in Roemenië geïnvesteerd hebben en die ook met btw belaste uitgaven in een ander land hebben, waarvan de btw niet afgetrokken kan worden van in Roemenië ontvangen btw, omdat ze geen btw ontvangen.

Toutefois, ce nouveau régime, qui, si je comprends bien, a été mis sur pied pour éviter des cas de fraude à la TVA, pourrait poser des problèmes aux producteurs d’un autre pays qui ont investi en Roumanie et qui doivent s’acquitter de la TVA dans un pays différent. Ceux-ci ne peuvent donc pas compenser les recettes TVA en Roumanie puisqu’ils n’y ont pas de recettes TVA.


Er zijn werknemers die niet in Libië kunnen gaan werken, bedrijven die hebben geïnvesteerd in Libië maar hun werknemers daar niet naartoe kunnen sturen, terwijl andere werknemers op dit moment in Libië zijn en daar moeten blijven tot hun vervangers tot het land worden toegelaten.

Nous avons des travailleurs dans l’incapacité de se rendre en Libye et d’y travailler, des sociétés qui ont investi en Libye se voient empêcher d’y envoyer leurs employés, tandis que d’autres travailleurs se trouvent actuellement en Libye et doivent y demeurer jusqu’à ce que leurs remplaçants aient le droit de s’y rendre.


Gaan we nu de fraudeurs bevoorrechten boven de boeren die miljoenen hebben geïnvesteerd, niet in de laatste plaats in mijn eigen land, om de situatie te verbeteren?

Allons-nous privilégier les fraudeurs par rapport aux agriculteurs qui ont investi des millions, et tout autant dans mon pays, pour améliorer la situation?


De Europese Unie heeft enorm geïnvesteerd in de democratisering van Mauritanië, zoals ze ook in veel andere landen heeft gedaan. Maar daarnaast, en wat naar mijn mening nog belangrijker is, heeft het volk van Mauritanië daar aanzienlijk zelf aan bijgedragen; zij die in het recente verleden verantwoordelijk waren voor de omverwerping van dictator Taya hebben onder de bevolking van dit land enorme verwachtingen weten te wekken en he ...[+++]

À l'instar de ce qu'elle fait dans de nombreux pays, l'Union européenne a investi énormément pour la démocratisation de la Mauritanie mais aussi, et surtout, dirais-je, le peuple mauritanien a beaucoup donné et les responsables du renversement relativement récent du dictateur Taya avaient réussi à susciter un espoir énorme auprès de la population mauritanienne et en respectant chacun de leurs engagements, et de l'organisation du référendum constitutionnel de juin 2006 à la tenue des élections présidentielles de mars 2007 en passant par les élections locales et législatives de 2006.




Anderen hebben gezocht naar : een land in pacht hebben     land hebben geïnvesteerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land hebben geïnvesteerd' ->

Date index: 2025-08-01
w