Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben gevoerd soms echt beschamend " (Nederlands → Frans) :

Ook ik moet me aansluiten bij het oordeel van sommige collega’s, namelijk dat de debatten die wij de afgelopen negen maanden met de Raad hebben gevoerd, soms echt beschamend waren, en ook ik heb veel kritiek op het optreden van de Raad in deze kwestie.

À ce propos, je ne peux que conclure, à l’instar de certains orateurs, que lesdits débats avec le Conseil ont été la cause d’une profonde honte et ne peux que critiquer vertement le Conseil pour la manière dont il a traité ces débats.


Ook ik moet me aansluiten bij het oordeel van sommige collega’s, namelijk dat de debatten die wij de afgelopen negen maanden met de Raad hebben gevoerd, soms echt beschamend waren, en ook ik heb veel kritiek op het optreden van de Raad in deze kwestie.

À ce propos, je ne peux que conclure, à l’instar de certains orateurs, que lesdits débats avec le Conseil ont été la cause d’une profonde honte et ne peux que critiquer vertement le Conseil pour la manière dont il a traité ces débats.


Mijn laatste twee minuten zou ik graag willen gebruiken voor enkele woorden van dank, die op hun plaats zijn: allereerst dank ik alle collega's die vandaag het woord hebben gevoerd, met name degenen die hebben gezegd de tekst te zullen steunen. Voor degenen die er niet voor zullen stemmen: het is geloof ik niet echt een belediging om in dezelfde categorie als de heer Cameron te worden geschaard.

Vous me permettrez d’utiliser mes deux dernières minutes pour des remerciements qui sont justifiés: remerciements d’abord à tous les collègues qui se sont exprimés aujourd’hui – je dirai plus spécialement à ceux qui ont dit qu’ils soutenaient le texte, mais pour ceux qui ne le soutiennent pas, me mettre dans la même catégorie que M. Cameron, est-ce vraiment une insulte, je ne le crois pas.


Om te beginnen wil ik – en dat is anders dan bij het vorige dossier – de Sloveense en Franse voorzitterschappen danken voor de langdurige en soms moeizame onderhandelingen die ze hebben gevoerd om een compromis te bereiken.

Pour commencer, je voudrais également - en contraste avec le dossier précédent - remercier les présidences slovène et française du Conseil pour les négociations soutenues et parfois difficiles que vous avez menées afin de trouver un compromis.


De VN is gewoon gebaseerd op de Veiligheidsraad en die steunt op zijn beurt weer op de vijf permanente leden, die de VN overigens tot het uiterste hebben gevoerd, wat vaak goed was en soms slecht.

La seule réalité est que l’ONU repose sur un Conseil de sécurité, lequel repose sur cinq membres permanents, qui ont d’ailleurs mené l’ONU aussi loin qu’elle pouvait aller, souvent pour le meilleur et quelquefois pour le pire.


De kwaliteit van deze namaakgoederen is thans zo goed – soms hebben de kopieën aanvullende veiligheidshologrammen, betere verpakking, enzovoorts, dan de originele goederen – dat het voor de douanediensten en zelfs voor de houders van de rechten zelf steeds moeilijker wordt om echt van namaak te onderscheiden.

Les produits de contrefaçon atteignent désormais un tel niveau de qualité (les imitations peuvent avoir des hologrammes de sécurité supplémentaires, un meilleur conditionnement, etc., que les produits authentiques) qu’il devient de plus en plus difficile pour les autorités douanières, voire pour les titulaires des droits eux-mêmes, de distinguer le produit authentique de sa contrefaçon.


De kwaliteit van deze namaakgoederen is thans zo goed – soms hebben de kopieën aanvullende veiligheidshologrammen, betere verpakking, enzovoorts, dan de originele goederen – dat het voor de douanediensten en zelfs voor de houders van de rechten zelf steeds moeilijker wordt om echt van namaak te onderscheiden.

Les produits de contrefaçon atteignent désormais un tel niveau de qualité (les imitations peuvent avoir des hologrammes de sécurité supplémentaires, un meilleur conditionnement, etc., que les produits authentiques) qu’il devient de plus en plus difficile pour les autorités douanières, voire pour les titulaires des droits eux-mêmes, de distinguer le produit authentique de sa contrefaçon.


Wij hebben lange, soms zeer technische debatten gevoerd.

En fait, nous avons mené de très longs débats, parfois très techniques, sur cette matière.


Een van de gebreken van de discussies die we hebben gevoerd, is hun soms vrij methodische, reglementaire en theoretische benadering van zaken.

L'un des défauts des discussions que nous avons eues, est qu'elles sont parfois caractérisées par une approche assez méthodique, réglementaire et théorique des choses.


We kunnen daarvoor gebruik maken van het reces en in die periode ook de impact berekenen voor de ziekenhuizen die nog altijd deze supplementen aanrekenen en die inkomsten soms echt nodig hebben.

Nous pouvons tirer parti de la période de vacances et en profiter pour évaluer l'impact de la mesure sur les hôpitaux qui pratiquent toujours ces suppléments et en ont parfois un réel besoin.




Anderen hebben gezocht naar : raad hebben     raad hebben gevoerd     hebben gevoerd soms     soms echt     soms echt beschamend     woord hebben     woord hebben gevoerd     niet echt     worden geschaard     ze hebben     hebben gevoerd     langdurige en soms     uiterste hebben     uiterste hebben gevoerd     en soms     soms slecht     soms hebben     thans zo goed     goed – soms     wordt om echt     rechten     wij hebben     technische debatten gevoerd     hebben lange soms     we hebben     hun soms     echt nodig hebben     inkomsten soms     inkomsten soms echt     hebben gevoerd soms echt beschamend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gevoerd soms echt beschamend' ->

Date index: 2024-11-04
w