Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben gestuurd zullen " (Nederlands → Frans) :

Teneinde hun beloften te bevestigen en fondsen in te zamelen om de hervormingsplannen van de nieuwe Haïtiaanse president René Préval te steunen, die respectievelijk zes maanden en twee jaar in beslag zullen nemen, zijn de geldschieters en de landen die troepen hebben gestuurd voor de VN-missie in Haïti, op 23 mei 2006 bijeengekomen in Brasilia.

Dans le but de réaffirmer leurs engagements et afin de lever des fonds pour soutenir les plans de réforme du nouveau président haïtien René Préval, qui s'étalent respectivement sur 6 mois et 2 années, les bailleurs de fonds et les pays contributeurs de troupes pour la mission de l'Onu en Haïti se sont réunis à Brasilia le 23 mai 2006.


Teneinde hun beloften te bevestigen en fondsen in te zamelen om de hervormingsplannen van de nieuwe Haïtiaanse president René Préval te steunen, die respectievelijk zes maanden en twee jaar in beslag zullen nemen, zijn de geldschieters en de landen die troepen hebben gestuurd voor de VN-missie in Haïti, op 23 mei 2006 bijeengekomen in Brasilia.

Dans le but de réaffirmer leurs engagements et afin de lever des fonds pour soutenir les plans de réforme du nouveau président haïtien René Préval, qui s'étalent respectivement sur 6 mois et 2 années, les bailleurs de fonds et les pays contributeurs de troupes pour la mission de l'Onu en Haïti se sont réunis à Brasilia le 23 mai 2006.


Sommige van die kinderen worden door de ouders naar België gestuurd in de hoop dat ze er een betere toekomst zullen hebben.

Certains de ces enfants ont été envoyés en Belgique par leurs parents dans l'espoir qu'ils y auront un avenir meilleur.


Wat zal met die meisjes gebeuren als ze groot zijn en de Belgische nationaliteit hebben, maar door hun ouders, die aan de traditie vasthouden, naar hun land van herkomst zullen worden gestuurd om te worden besneden ?

Plus tard, qu'adviendra-t-il des fillettes qui auront grandi, qui auront la nationalité belge, mais que les parents, attachés à la tradition, renverront dans le pays d'origine pour être excisées ?


Het is essentieel dat de ontwikkelingen in een zo duurzaam mogelijke richting wordt gestuurd, aangezien ze een mondiale impact zullen hebben op de economie, het klimaat en de sociale stabiliteit, die ook in Europa zal worden gevoeld.

Ces développements auront une incidence au niveau mondial. Leur effet sur l’économie, le climat et la stabilité sociale se fera également sentir en Europe et c’est pourquoi il est vital de leur donner une orientation aussi durable que possible.


Ik hoop dat de brieven die de voorzitters van de parlementen van Catalonië en Galicië aan het Voorzitterschap hebben gestuurd zullen bijdragen aan het winnen van het respect en de steun van degenen die zich hebben verzet tegen wat een grote stap vooruit zal zijn om de 11 miljoen burgers die deze talen spreken dichter bij de Europese Unie te brengen.

J’espère que les lettres envoyées par les présidents des parlements de Catalogne et de Galice à la présidence contribueront à gagner le respect et le soutien de ceux qui se sont opposés à ce qui constituera un énorme bond en avant, plus de 11 millions de locuteurs de ces langues se rapprochant de l’Union européenne.


Ten tweede een brief die de Verenigde Staten hebben gestuurd aan de Europese Unie waarin zij garanties beschreven met betrekking tot de manier waarop zij in de toekomst zullen omgaan met Europese PNR-gegevens.

Deuxièmement, une lettre envoyée par les États-Unis à l’UE pour apporter à celle-ci toutes les garanties quant à la manière dont ils traiteront les données PNR européennes dans l’avenir.


Ik heb ook uiteengezet dat wij een verkenningsmissie hebben gestuurd, dat wij nu een follow-up-missie zullen sturen en dat wij aan de hand daarvan in een zeer nabije toekomst nader zullen bepalen, hoe we daaraan concreet gestalte kunnen geven.

J’ai également expliqué que nous avions dépêché une mission d’exploration, que nous enverrons à présent une mission de suivi et que, sur cette base, nous annoncerons sous peu la manière dont nous pouvons faire de cela une réalité.


Zodra de overeenkomsten het voorwerp zullen uitgemaakt hebben van een akkoord, zullen zij naar de subcommmissie « Mensenhandel » van de Senaat gestuurd worden om uw informatie aan te vullen.

Dès que les conventions auront fait l'objet d'un accord, elles seront envoyées à la sous-commission « Traite des êtres humains » du Sénat pour compléter votre information.


Ten slotte bepaalt artikel 3 van het ontwerp van besluit, overeenkomstig de rechtspraak van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, dat de lijst van de personeelsleden die toegang zullen hebben tot de informatiegegevens van het Rijksregister, met vermelding van hun graad en hun ambt, jaarlijks opgesteld en volgens dezelfde periodiciteit naar de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer gestuurd zal worden.

Enfin, l'article 3 du projet d'arrêté, en conformité avec la jurisprudence de la Commission de la protection de la vie privée, prévoit que la liste des membres du personnel qui auront accès aux informations du Registre national, avec mention de leur grade et de leurs fonctions, sera dressée annuellement et transmise suivant la même périodicité à la Commission de la protection de la vie privée.


w