Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben geluisterd want ik heb erg duidelijk » (Néerlandais → Français) :

In dat opzicht moeten we zeer duidelijk zijn en ik denk dat degenen die me bekritiseerden, bijvoorbeeld mevrouw Rosbach, waarschijnlijk niet naar mijn inleiding hebben geluisterd, want ik heb erg duidelijk gezegd dat we ons zorgen maken over ontwikkelingen met betrekking tot de mensenrechten in Rusland.

Nous devons être très clairs à cet égard et je pense que ceux qui m’ont critiquée, comme M Rosbach, n’ont probablement pas écouté mon discours d’introduction, car j’ai déclaré très clairement que l’évolution de la situation des droits de l’homme en Russie nous préoccupait beaucoup.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik moet zeggen dat ik bij het beluisteren van de toespraken nadat ik het woord had genomen, het gevoel krijg dat velen van u niet goed hebben geluisterd naar wat ik heb gezegd, want ik heb heel duidelijk gemaakt dat we het communautair acquis wel degelijk zullen respecteren, dat ik ervoor zal proberen te zorgen dat de andere partijen bij de overeenkomst instemmen met het vrijgeven van de tekst waarover momenteel wordt onderhandeld. Ik heb duidelijk gemaakt d ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, je dois dire qu’en écoutant les interventions qui ont suivi la mienne, je me suis aperçu que nombre d’entre vous n’avaient pas bien écouté ce que j’avais dit, parce que j’ai affirmé clairement que nous allions respecter l’acquis communautaire et que j’essaierais de veiller à ce que les autres parties à l’accord donnent leur aval à la divulgation du texte actuellement négocié. J’ai affirmé clairement que ce texte s’appliquerait uniquement à la violation commerciale des droits de la propriété intellectuelle, et je pourrais encore continuer de la sorte.


Wij hebben geluisterd naar hetgeen u zei, en zoals ik zojuist al duidelijk maakte, kunnen wij daar algemeen gesproken achter staan. Een erge vorm van discriminatie is bijvoorbeeld discriminatie op grond van godsdienst. Waarom hebt u, gelet op het feit dat juist christenen het slachtoffer waren van het ergste geweld en bloedvergieten van de afgelopen ...[+++]

Une forme de discrimination grave concerne la religion: si l’on garde à l’esprit que la violence la plus sanglante de ces derniers temps a été commise contre des Chrétiens, comment avez-vous pu ne pas évoquer la «christianophobie» dans votre discours?


Ik heb geluisterd naar de interventies van mevrouw Doyle en mevrouw McGuinness en ik bedank hen daarvoor. Hun interventies waren erg duidelijk en doordrongen van verantwoordelijkheidszin.

J’ai bien entendu, et je remercie de leurs interventions et M Doyle et M McGuinness, qui ont été extrêmement claires et responsables.


Ook heb ik met genoegen geluisterd naar wat de commissaris had te zeggen over de jaarlijkse actieprogramma’s, omdat we echt een follow-up moeten geven aan de brief die commissaris Ferrero-Waldner en commissaris Michel aan mevrouw Morgantini en mijzelf als rapporteur voor het DCI hebben gestuurd, want in die brief staat duidelijk dat het Parlement zelf beslist welke structuren het opzet en w ...[+++]

Je suis également ravi d’entendre ce qu’elle a à dire au sujet des programmes d’action annuels parce que nous devons vraiment être à la hauteur de la lettre que la commissaire Ferrero Waldner et le commissaire Michel ont envoyé à Mme Morgantini et moi-même en tant que rapporteur sur l’ICD parce que, dans cette lettre, il était clair que le Parlement déciderait lui-même des structures qu’il mettrait en place et des programmes et des documents stratégiques qu’il examinerait.


Het parlement heeft het overigens duidelijk begrepen want ikzelf en andere collega's hebben met betrekking tot de sectoren die ik heb opgesomd, wetsvoorstellen ingediend die door de bevoegde commissies zullen worden behandeld.

Le parlement l'a d'ailleurs bien compris puisque, dans les secteurs que je viens de citer et dans d'autres, des propositions de loi ont été déposées par moi-même et d'autres collègues et attendent d'être discutées dans les commissions compétentes.


Ze hebben betrekking op de noodzaak van het bestrijden van extreemrechtse ideeën. In de commissie heb ik duidelijk uitgelegd waarom die passages ons niet zinnen: niet omdat we ons geviseerd voelen, want we zijn geen rechts-extremisten, maar wel omdat men met hedendaagse categorieën het verleden al te simpel probeert voor te stellen en te reduceren.

Si ces passages ne nous plaisent pas, ce n'est pas parce que nous nous sentons visés étant donnés que nous ne sommes pas d'extrême-droite, mais parce que l'on cherche à présenter une image réductrice du passé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben geluisterd want ik heb erg duidelijk' ->

Date index: 2021-11-24
w