Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben geleid hetgeen » (Néerlandais → Français) :

AH. overwegende dat de studie van de Universiteit Wageningen concludeert dat uiteenlopende interpretaties van de EU-uitvoeringsbepalingen tot rechtsonzekerheid bij overheden en producentenorganisaties hebben geleid, hetgeen meer administratieve rompslomp, risicovermijding en negatieve prikkels voor het opzetten van producentenorganisaties tot gevolg heeft gehad;

AH. considérant que l'université de Wageningue estime dans sa conclusion que la divergence des interprétations de la législation d'exécution est à l'origine d'une incertitude juridique pour les administrations nationales et les OP, ce qui se traduit par une charge administrative accrue et une hésitation à prendre des risques, et décourage la mise en place d'OP;


AH. overwegende dat de studie van de Universiteit Wageningen concludeert dat uiteenlopende interpretaties van de EU-uitvoeringsbepalingen tot rechtsonzekerheid bij overheden en producentenorganisaties hebben geleid, hetgeen meer administratieve rompslomp, risicovermijding en negatieve prikkels voor het opzetten van producentenorganisaties tot gevolg heeft gehad;

AH. considérant que l'université de Wageningue estime dans sa conclusion que la divergence des interprétations de la législation d'exécution est à l'origine d'une incertitude juridique pour les administrations nationales et les OP, ce qui se traduit par une charge administrative accrue et une hésitation à prendre des risques, et décourage la mise en place d'OP;


De liberalisering, deregulering en convergentie hebben ertoe geleid dat hier tal van spelers bij betrokken moeten worden, hetgeen de zaak er niet eenvoudiger op maakt.

Les processus de libéralisation, de déréglementation et de convergence ont créé une multiplicité d'acteurs parmi les différents groupes de parties prenantes, ce qui ne facilite pas la tâche.


In dit concrete geval hebben wij ook een faciliterende rol gespeeld, hetgeen heeft geleid tot de instelling van de arbitrageprocedure in 2009.

Dans ce processus, nous avons également joué le rôle de facilitateurs, ce qui a conduit à la mise en place de la procédure d'arbitrage en 2009.


Met betrekking tot de eerste vraag verklaart de heer Wilmet dat, wanneer hij bij de redactie van zijn financieel verslag de zekerheid zou hebben gehad dat de in het buitenland belegde gelden aan de VZW FONSOC toebehoorden, hij de VZW zou hebben gevraagd deze gelden in de boekhouding op te nemen hetgeen tot een verhoging van het actief zou hebben geleid.

En ce qui concerne la première question, M. Wilmet déclare que, s'il avait eu la certitude, au moment de rédiger son rapport financier, que les fonds placés à l'étranger appartenaient à l'ASBL FONSOC, il aurait demandé à l'ASBL d'inscrire ses fonds dans la comptabilité, ce qui aurait entraîné une augmentation de l'actif.


Met betrekking tot de eerste vraag verklaart de heer Wilmet dat, wanneer hij bij de redactie van zijn financieel verslag de zekerheid zou hebben gehad dat de in het buitenland belegde gelden aan de VZW FONSOC toebehoorden, hij de VZW zou hebben gevraagd deze gelden in de boekhouding op te nemen hetgeen tot een verhoging van het actief zou hebben geleid.

En ce qui concerne la première question, M. Wilmet déclare que, s'il avait eu la certitude, au moment de rédiger son rapport financier, que les fonds placés à l'étranger appartenaient à l'ASBL FONSOC, il aurait demandé à l'ASBL d'inscrire ses fonds dans la comptabilité, ce qui aurait entraîné une augmentation de l'actif.


Art. 1304 bis. ­ Wanneer het echtscheidingsverzoek wordt ingediend door één van de echtgenoten vermeldt het verzoekschrift, onverminderd hetgeen is bepaald in artikel 1255, een gedetailleerde opgave van de feiten die tot de duurzame ontwrichting hebben geleid.

Art. 1304 bis. ­ Lorsqu'une demande de divorce est introduite par l'un des époux, la requête contient, sans préjudice des dispositions de l'article 1255, une description détaillée des faits qui ont conduit à la désunion irrémédiable.


B. overwegende dat aanhoudende droogte en hoge temperaturen de afgelopen jaren tot een toename van de bosbranden in Europa hebben geleid, hetgeen de woestijnvorming in veel regio's heeft verergerd en van invloed is op de landbouw, de veehouderij en de bossen,

B. considérant que la survenue, ces dernières années, de longues périodes de sécheresse et de températures élevées est à l'origine de la prolifération des incendies de forêts en Europe, qui aggravent à leur tour la désertification de nombreuses régions et portent atteinte à l'agriculture, à l'élevage et au patrimoine forestier,


D. overwegende dat de aanhoudende droogte en hoge temperaturen de afgelopen jaren tot een toename van het aantal bosbranden in Europa hebben geleid, hetgeen de woestijnvorming in veel regio's heeft verergerd en van invloed is op de landbouw, de veehouderij en de bossen,

D. considérant que la survenue, ces dernières années, de longues périodes de sécheresse et de températures élevées est à l'origine de la prolifération des incendies de forêts en Europe, qui aggravent à leur tour la désertification de nombreuses régions et portent atteinte à l'agriculture, à l'élevage et au patrimoine forestier,


D. overwegende dat de aanhoudende droogte en hoge temperaturen de afgelopen jaren tot een toename van de bosbranden in Europa hebben geleid, hetgeen de woestijnvorming in veel regio's heeft verergerd en van invloed is op de landbouw, de veehouderij en de bossen,

D. considérant que la survenue, ces dernières années, de longues périodes de sécheresse et de températures élevées est à l'origine de la prolifération des incendies de forêts en Europe, qui aggravent à leur tour la désertification de nombreuses régions et portent atteinte à l'agriculture, à l'élevage et au patrimoine forestier,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben geleid hetgeen' ->

Date index: 2025-07-21
w