Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben geklaagd over grootschalige » (Néerlandais → Français) :

Naar verluidt zou Grant, wiens militaire reputatie ver boven diens politieke roeping uitstak, hebben geklaagd over het feit dat hij werd bestookt door mensen die hem opwachtten aan de ingang, de fameuze lobby, teneinde hem te beïnvloeden (1), aldus de auteurs Jacqueline Nonon en Michel Clamen.

Il paraît que Grant, dont la réputation militaire dépassait de beaucoup la vocation politique, se plaignait d'être harcelé par les personnes qui l'attendaient dans l'entrée, le fameux lobby (1), pour tenter de l'influencer, selon les auteurs Jacqueline Nonon et Michel Clamen.


Naar verluidt zou Grant, wiens militaire reputatie ver boven diens politieke roeping uitstak, hebben geklaagd over het feit dat hij werd bestookt door mensen die hem opwachtten aan de ingang, de fameuze lobby, teneinde hem te beïnvloeden (1), aldus de auteurs Jacqueline Nonon en Michel Clamen.

Il paraît que Grant, dont la réputation militaire dépassait de beaucoup la vocation politique, se plaignait d'être harcelé par les personnes qui l'attendaient dans l'entrée, le fameux lobby (1), pour tenter de l'influencer, selon les auteurs Jacqueline Nonon et Michel Clamen.


In dit verband organiseert het TDC grootschalige evenementen zoals de Week van de Fair Trade (jaarlijks in oktober). Daarnaast maakt het ook communicatiedragers over thema's die te maken hebben met eerlijke handel en verspreidt het deze informatie op ruime schaal.

Divers événements d'envergure, tels que l'organisation de la Semaine du Commerce Équitable (en octobre chaque année), sont organisés à cette occasion et des supports de communication sur des thématiques liées au commerce équitable sont créés et diffusés de manière large.


Tijdens de vorige fase van de renovatiewerken aan de start- en landingsbanen op Brussels Airport vorig jaar hebben vele Brusselaars en de lokale besturen herhaaldelijk geklaagd over het gebrek aan communicatie vanwege de luchthavenautoriteiten wanneer Belgocontrol door de weersomstandigheden genoodzaakt was meer gebruik te maken van de banen 07, waardoor het aantal vluchten boven het noorden van Brussel toenam.

L'an dernier lors de la précédente phase des travaux de rénovation des pistes de Brussels Airport, de nombreux Bruxellois et les autorités locales se sont régulièrement plaints du manque de communication des autorités aéroportuaires lorsque les conditions météorologiques obligeaient Belgocontrol à utiliser plus fréquemment les pistes 07, engendrant ainsi un survol accru du nord de Bruxelles.


Ondanks de door onze commissie georganiseerde hoorzittingen met de belangrijkste actoren over dat onderwerp werd het Parlement nog niet daadwerkelijk betrokken bij die grootschalige hervorming, en de officiële informatie waartoe we toegang hebben, is tot nu toe nogal lacuneus.

En effet, malgré les auditions organisées par notre commission sur ce sujet avec les principaux acteurs du dossier, le Parlement n'a pas encore été réellement associé à cette réforme d'envergure et les informations officielles auxquelles nous avons pu avoir accès sont à ce jour assez lacunaires.


De studiediensten van Infrabel hebben zich samen met de operationele directies van Infrabel en de NMBS gebogen over de mogelijke gevolgen van een grootschalige spanningsonderbreking op onze spoorinfrastructuur.

Les services d'études d'Infrabel se sont penchés avec les directions opérationnelles d'Infrabel et de la SNCB sur les conséquences éventuelles d'une coupure de tension de grande ampleur sur notre infrastructure ferroviaire.


J. overwegende dat de oppositiepartijen en de groepering bekend als "Coalition 2009" hebben geklaagd over grootschalige onregelmatigheden tijdens de verkiezingen van 5 april 2009 met betrekking tot het opstellen van de kieslijsten en aanvullende lijsten en de telling en het tabelleren van de stemmen,

J. considérant que les partis de l'opposition et le groupement appelé "Coalition 2009" se sont plaints d'irrégularités massives, lors des élections du 5 avril 2009, dans la préparation des listes électorales et des listes complémentaires, ainsi que dans le décompte et le tri des bulletins de vote,


Onderzoeksrechters hebben reeds geklaagd over het feit dat aan het openbaar ministerie meegedeelde dossiers hen pas na een betrekkelijk lange periode worden teruggezonden.

Des juges d'instruction se sont plaints que des dossiers communiqués au ministère public ne leur sont renvoyés qu'après un laps de temps relativement long.


De gemeenten hebben namelijk al veel geklaagd over de verliezen aan inkomsten door de liberalisering van de elektriciteitsmarkt.

Il faut savoir que les communes se sont déjà plaintes abondamment des pertes de recettes résultant de la libéralisation du marché de l'électricité.


- De federale overheidsdiensten Volksgezondheid, Sociale Zekerheid, Werkgelegenheid en Pensioenen zijn verhuisd van het Administratief Centrum en het Centrum 58 naar het Eurostation-gebouw bij het Zuidstation. Naar aanleiding van die verhuizing hebben heel wat ambtenaren geklaagd over de werkomstandigheden enzovoort.

- Les services publics fédéraux de la Santé publique, de la Sécurité sociale, de l'Emploi et des Pensions ont déménagé de la Cité administrative et du Centre 58 vers l'« Eurostation », située gare du midi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben geklaagd over grootschalige' ->

Date index: 2025-07-23
w