Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben gedaan wijs ik erop dat men weliswaar vaker » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft de beschuldiging dat ik iets onrechtmatigs zou hebben gedaan, wijs ik erop dat men weliswaar vaker heeft geprobeerd mij te criminaliseren, maar dat er nooit een strafrechtelijk onderzoek tegen mij is ingesteld – niet omdat de Oostenrijkse rechters of procureurs bevangen waren, maar omdat ze inzagen dat deze beschuldigingen volledig uit de lucht waren gegrepen.

En ce qui concerne l’accusation d’illégalité de mon action, je voudrais simplement signaler qu’il a pu y avoir à mon égard de nombreuses tentatives de me criminaliser, mais je n’ai fait l’objet d’aucune enquête judiciaire, pas parce que les juges ou procureurs autrichiens étaient partiaux, mais parce qu’ils ont constaté le non-fondé de ces allégations.


7. wijst erop dat het voor de EU-lidstaten een interne, internationale en Europese wettelijke verplichting is de uitspraken van het Europees Hof voor de rechten van de mens volledig toe te passen, op grond van de toezeggingen die zij hebben gedaan door de ondertekening en ratificatie van het EVRM, en ook op grond van hun lidmaatschap van de Europese Unie, zoals bepaald in artikel 6 van het Verdrag betreffende d ...[+++]

7. souligne que les États membres de l'Union européenne sont juridiquement tenus, en raisons de leurs obligations aux niveaux national, international et européen, d'appliquer pleinement les jugements de la Cour européenne des droits de l'homme, non seulement en vertu des engagements découlant de la signature et de la ratification de la CEDH mais également parce qu'ils sont membres de l'Union européenne, comme le prévoit l'article 6 du traité sur l'Union européenne;


Dat hebben zij tot nu toe niet gedaan. Het is weliswaar belangrijk dat wij vandaag de slachtoffers van die nieuwe sluiting actief, efficiënt en pragmatisch steunen, maar het van even groot belang dat wij erop toezien dat morgen wordt overgegaan van woorden op daden in deze Europese Unie, die de gang van zaken op een veel ernstiger ...[+++]

Il est certes important, aujourd’hui, de soutenir activement, efficacement et pragmatiquement ceux qui sont victimes de cette nouvelle fermeture, mais il est tout aussi important de veiller à passer, demain, du discours aux actes dans cette Union européenne qui va devoir prendre les choses en mains de manière plus sérieuse.


Net als ik reeds op 29 maart in de Commissie buitenlandse zaken heb gedaan, moet ik ook hier nadrukkelijk erop wijzen dat voorzitter Barroso en ik herhaaldelijk hebben benadrukt dat de afronding van de onderhandelingen en de ondertekening van het toetredingsverdrag weliswaar aantonen ...[+++]

Il y a un point que j’ai expliqué devant la commission des affaires étrangères le 29 mars et que je tiens à souligner: le président Barroso et moi-même avons à maintes reprises souligné que si l’aboutissement des négociations et la signature du traité d’adhésion impliquent qu’un accord a été trouvé sur les modalités et les conditions d’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, cela ne signifie pas que les préparatifs à l’adhésion sont achevés.


Ik wijs erop opdat men ons nadien niet zou kunnen verwijten dat we niet aan de eerbiedwaardige Senaat hebben gesignaleerd dat de mensenrechtencommissie op 27 juli 2001 heeft geoordeeld dat de Nederlandse wetgeving op dat punt te weinig respect toont voor de bescherming van het menselijk leven.

Je ne voudrais pas que l'on nous reproche ultérieurement de ne pas avoir signalé au Sénat que la commission des droits de l'homme a jugé le 27 juillet 2001 que, sur ce point, la législation néerlandaise ne respectait pas suffisamment la protection de la vie humaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gedaan wijs ik erop dat men weliswaar vaker' ->

Date index: 2025-01-27
w