Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben evenwel opgemerkt » (Néerlandais → Français) :

Sommige voorzitters hebben evenwel opgemerkt dat ze over onvoldoende tijd beschikten om meer dan een formele controle van de aangiften uit te voeren.

Toutefois, certains présidents ont observé qu'ils n'avaient pas disposé d'un délai suffisant pour effectuer davantage qu'un contrôle formel des déclarations.


Sommige voorzitters hebben evenwel opgemerkt dat ze over onvoldoende tijd beschikten om meer dan een formele controle van de aangiften uit te voeren.

Toutefois, certains présidents ont observé qu'ils n'avaient pas disposé d'un délai suffisant pour effectuer davantage qu'un contrôle formel des déclarations.


Er wordt evenwel opgemerkt dat het akkoord dat binnen dit kader tussen de Europese Unie en de Republiek Singapore zou kunnen worden afgesloten een andere werkingssfeer zou hebben dan deze Overeenkomst gelet op de doelstelling van dat akkoord.

On notera toutefois que l'accord qui pourrait être conclu dans ce cadre par l'Union européenne et la République de Singapour aurait un champ d'application différent de la présente Convention eu égard à la finalité de cet accord.


In zijn voormelde advies heeft de Raad van State evenwel opgemerkt dat dit artikel, alsook artikel 7 van het ontwerp van koninklijk besluit, die betrekking hebben op de termijn waarbinnen de deskundige zijn opdracht moet uitvoeren en zijn verslag moet indienen, veel verder gaan dan gewone uitvoeringsmaatregelen voor de terugbetaling van kosten gemaakt op verzoek van de rechterlijke instanties en echte regels van strafprocesrecht vormen (die in het Wetboek van strafprocesrecht moeten worden opgenomen).

Dans son avis précité, le Conseil d'État a toutefois observé que cet article, de même que l'article 7 du projet d'arrêté royal, relatifs au délai dans lequel la mission de l'expert doit être terminée et le rapport déposé, vont bien au-delà de simples mesures d'exécution relatives au remboursement des frais exposés à la requête des autorités judiciaires et constituent, au contraire, de véritables règles de procédure pénale (à intégrer dans le Code de procédure pénale).


Er zij evenwel opgemerkt dat deze troef op zichzelf niet volstaat om de internationale instanties te overtuigen van het behoud van evenementen die belangrijke economische gevolgen hebben.

Toutefois, il faut dire que cet atout seul ne suffit pas à convaincre les instances internationales à garder des événements qui ont au niveau économique des retombées extrêmement importantes.


Hierbij moet evenwel worden opgemerkt dat alle vier bovengenoemde landen in 2014 en 2015 nieuwe wetgevingen hebben aangenomen met het oog op een strengere aanpak van het fenomeen "foreign terrorist fighters" (FTF's).

Il est à préciser que les quatre pays mentionnés ont tous adopté en 2014 et 2015 de nouvelles legislations en vue d'une approche plus ferme du phénomène des foreign terrorist fighters (FTF).


Met betrekking tot artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG (thans artikel 11 van de richtlijn 2011/92/EU), heeft het Hof van Justitie als volgt geoordeeld : « 47. Wat in casu in de eerste plaats het criterium betreft dat gebaseerd is op het causaal verband dat tussen de aangevoerde procedurefout en de inhoud van het bestreden definitieve besluit moet bestaan (hierna : ' causaliteitscriterium '), zij opgemerkt dat de wetgever van de Unie, door te bepalen dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de leden van het betrokken publiek in beroep kunnen gaan om de materiële of formele rechtmatigheid van een besluit, handelen of nalaten vallend ...[+++]

En ce qui concerne l'article 10bis de la directive 85/337/CEE (actuellement l'article 11 de la directive 2011/92/UE), la Cour de justice a jugé ce qui suit : « 47. En l'occurrence, et s'agissant, en premier lieu, du critère tiré du lien de causalité qui doit exister entre le vice de procédure invoqué et le sens de la décision finale contestée (ci-après : le ' critère de causalité '), il doit être relevé que, en exigeant que les Etats membres veillent à ce que les membres du public concerné puissent former un recours pour contester la légalité, quant au fond ou à la procédure, des décisions, des actes ou des omissions relevant des dispositions de la directive 85/337, le législateur de l'Union n'a, comme il a été rappelé au point 36 du présen ...[+++]


Belanghebbenden hebben evenwel opgemerkt dat dit mechanisme nog kan worden verbeterd en dat de toepassing ervan kan worden vereenvoudigd.

Toutefois, les parties prenantes ont laissé entendre que ce mécanisme pouvait être encore amélioré et sa mise en œuvre facilitée.


Opgemerkt zij evenwel dat deze cijfers betrekking hebben op het totale energieverbruik; wordt het energieverbruik per capita als uitgangspunt genomen, dan zullen er grote verschillen blijven bestaan tussen de geïndustrialiseerde landen en de ontwikkelingslanden.

Les chiffres de consommation totale ne doivent toutefois pas faire oublier que la consommation d'énergie par habitant restera très inégale entre le monde industrialisé et les pays en voie de développement.


Met betrekking tot de tweede aangevoerde discriminatie, namelijk tussen de betrokken personen die een advocaat hebben en diegenen die er geen hebben, herinnert het Hof in de eerste plaats aan het feit dat de aangevochten bepaling van het decreet betrekking heeft op een niet-jurisdictionele fase van de hulpverlening aan de jeugd die verantwoordt, zoals in B.7 is opgemerkt, dat de directeur of de adviseur van de hulpverlening aan de jeugd met kennis van zaken zouden kunnen optreden zonder evenwel ...[+++]

En ce qui concerne la seconde discrimination invoquée, à savoir entre les personnes intéressées qui ont un avocat et celles qui n'en ont pas, la Cour rappelle d'abord que la disposition attaquée du décret concerne une phase non juridictionnelle de l'aide à la jeunesse qui justifie, comme il a été relevé en B.7, que les interventions du directeur ou du conseiller de l'aide à la jeunesse puissent être faites en connaissance de cause en épargnant toutefois aux personnes intéressées par cette intervention la communication de pièces troublantes, choquantes ou dangereuses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben evenwel opgemerkt' ->

Date index: 2023-01-11
w