Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben een volledige persoonlijke sociale bescherming voor meewerkende echtgenoten ingevoerd " (Nederlands → Frans) :

De programmawetten van 24 december 2002 en 8 april 2003 en het koninklijk besluit van 3 februari 2003 hebben een volledige persoonlijke sociale bescherming voor meewerkende echtgenoten ingevoerd.

Les lois-programme du 24 décembre 2002 et du 8 avril 2003 ainsi que l'arrêté royal du 3 février 2003 ont mis sur pied une protection sociale personnelle complète pour le conjoint aidant, alors qu'auparavant les personnes concernées ne bénéficiaient que de droits sociaux dérivés via leur conjoint.


Daardoor zouden de echtgenoten die met een zelfstandige samenwerken een volledige eigen sociale bescherming krijgen en zouden de problemen waarop een aantal leden hebben gewezen, meteen van de baan zijn.

Les conjoints qui travaillent avec un indépendant pourraient ainsi obtenir une protection sociale complète qui leur soit propre et les problèmes soulevés par certains membres disparaîtraient du même coup.


Daardoor zouden de echtgenoten die met een zelfstandige samenwerken een volledige eigen sociale bescherming krijgen en zouden de problemen waarop een aantal leden hebben gewezen, meteen van de baan zijn.

Les conjoints qui travaillent avec un indépendant pourraient ainsi obtenir une protection sociale complète qui leur soit propre et les problèmes soulevés par certains membres disparaîtraient du même coup.


Het voorstel dat ervoor moet zorgen dat zelfstandig werkzame vrouwen de mogelijkheid hebben om maximaal 14 weken zwangerschapsverlof te nemen, waarvan twee weken verplicht, moet worden gesteund, evenals het voorstel om hen te kunnen laten profiteren van dezelfde sociale bescherming die meewerkende echtgenoten ...[+++]

La proposition visant à garantir que les femmes indépendantes puissent prendre jusqu’à 14 semaines de congé de maternité, dont deux semaines de congé obligatoire, mérite d’être soutenue, au même titre que la proposition visant à leur donner le droit de bénéficier d’une couverture sociale pour conjoints aidants sur la même base que les travailleurs indépendants.


­ weinig meewerkende echtgenoten betalen vrijwillig bijdragen in het kader van het sociaal statuut der zelfstandigen (de enige beschikbare statistieken hebben betrekking op de meewerkende echtgenoten die vrijwillig bijdragen betalen in de sector van de ziekte- en invaliditeitsverzekering; daaruit blijkt dat er slechts 4 434 verzekerden waren i 1996, onder wie 4 110 vrouwen); ze genieten dus slechts afgeleide rechten dankzij de sociale ...[+++]

­ peu de conjoints aidants cotisent volontairement au statut social des travailleurs indépendants (les seules statistiques disponibles concernent les conjoints aidants qui cotisent volontairement au seul secteur de l'assurance maladie-invalidité et ils n'étaient que 4 434 en 1996, dont 4 110 femmes); ils ne bénéficient donc que des droits dérivés obtenus grâce aux cotisations sociales versées par leur conjoint assujetti au statut social des travailleurs indépendants; or, les statistiques démontrent qu'un mariage sur trois (1 sur 2 à Bruxelles) se solde par un divorce; ces conjoints aidants, qui ont pourtant travaillé comme un travaill ...[+++]


Deze sociale bescherming zal in twee fasen worden ingevoerd. Tijdens een eerste fase (van 1 januari 2003 tot 1 januari 2006) kunnen meewerkende echtgenoten zich vrijwillig aansluiten aan het volledige sociaal statuut van de zelfstandige.

Lors d'une première phase (du 1 janvier 2003 au 1 janvier 2006), les conjoints aidant pourront s'affilier volontairement au statut social complet du travailleur indépendant.


Het voorstel stelt bovendien dat meewerkende echtgenoten sociale bescherming moeten krijgen, aangezien zij vaak een aanzienlijke bijdrage leveren aan de werkzaamheden van de zelfstandige. In vele lidstaten ontbreekt deze sociale bescherming echter volledig.

La proposition considère également que la protection sociale doit être octroyée aux conjoints aidants qui, bien souvent, apportent une contribution substantielle à l’activité des travailleurs indépendants, mais sont totalement privés de cette protection dans de nombreux États membres.


Voor wat betreft de status van meewerkende echtgenoten en gelet op het feit dat zij in de meeste lidstaten nog steeds geen eigen status hebben, hun werk niet erkend wordt en zij geen eigen sociale bescherming onafhankelijk van hun echtgenoot, doch alleen via afgeleide rechten genieten, heeft het Parlement bepleit dat zij een dui ...[+++]

Pour ce qui est du statut des conjoints aidants, compte tenu du fait que dans la plupart des États membres, ils n'ont toujours pas de statut propre, leur travail n'étant pas reconnu et ne bénéficiant pas d'une sécurité sociale indépendante du conjoint, mais par le biais des droits dérivés, le Parlement a fait valoir la nécessité de reconnaître un statut professionnel clairement défini et de déterminer leurs droits et a fait une recommandation dans ce sens aux États membres ...[+++]


· meewerkende echtgenoten moeten recht hebben op dezelfde sociale bescherming als zelfstandigen;

– le droit des conjoints aidants à être couverts par les mêmes dispositions de protection sociale que celles appliquées aux travailleurs indépendants,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben een volledige persoonlijke sociale bescherming voor meewerkende echtgenoten ingevoerd' ->

Date index: 2022-03-28
w