Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben een akkoord gesloten waarin mechanismen " (Nederlands → Frans) :

- aanpak in KP7 van het onderzoek naar de effecten van nanodeeltjes op de gezondheid en het milieu in overleg en/of coördinatie met federale instanties van de VS; de EC en het EPA hebben een uitvoeringsovereenkomst gesloten waarin ook nanotechnologie is opgenomen.

- inclus dans le 7e PC les recherches sur l’incidence des nanoparticules sur la santé et l’environnement, en consultation et/ou en coordination avec les agences fédérales des États-Unis.


In mei 2006 hebben de sociale partners, met ondersteuning van de regering, een breed akkoord gesloten, dat loopt tot het einde van 2007, waardoor het excessieve gebruik van overeenkomsten voor bepaalde tijd wordt beperkt en de verplichtingen voor werkgevers worden verlicht.

Un accord global entre les partenaires sociaux, signé en mai 2006 et valide jusque fin 2007, et soutenu par le gouvernement, a réduit l'utilisation excessive des contrats à durée déterminée et allégé les obligations qui pèsent sur les employeurs.


De Raad van Europa en de Gemeenschap hebben een akkoord gesloten waarin mechanismen zijn gecreëerd om een dergelijke overlapping te voorkomen.

Des mécanismes pour l’éviter ont été créés par un accord conclu entre le Conseil de l’Europe et la Communauté.


Artsen die volledig arbeidsongeschikt blijven, kunnen verder genieten van de sociale voordelen voor elk jaar waarin zij arbeidsongeschikt blijven op voorwaarde dat zij het akkoord niet geweigerd hebben in het jaar waarin de arbeidsongeschiktheid ontstaan is, of bij ontstentenis van een akkoord in het jaar van het ...[+++]

Les médecins qui restent en incapacité totale de travail peuvent continuer à bénéficier des avantages sociaux pour chaque année au cours de laquelle ils sont en incapacité de travail, à condition qu'ils n'aient pas refusé l'accord dans l'année où l'incapacité de travail s'est déclarée, ou en cas d'absence d'accord dans l'année où l'incapacité s'est déclarée, qu'ils n'aient pas refusé l'accord en vigueur dans leur région au cours de la dernière année;


Er wordt een akkoord gesloten waarin nog altijd de fundamentele normen van de Internationale Arbeidsorganisatie worden geschonden.

Dans l’accord conclu, les normes fondamentales de l’Organisation internationale du travail ne sont pas encore entièrement respectées.


De Europese Unie en China hebben een akkoord gesloten over een gemeenschappelijk toezichtstelsel voor de uitvoer van bepaalde categorieën textiel- en kledingproducten uit dit land naar de lidstaten van de EU. Op 31 december 2008 is dit akkoord echter verlopen.

L'union européenne et la Chine sont convenues de mettre en place un système de surveillance conjointe des exportations de Chine vers des États membres de l'Union pour certaines catégories de produits textiles et d'habillement. Ce système est arrivé à expiration le 31 décembre 2008.


Vier van de belangrijkste fracties in het Parlement hebben zes compromissen gesloten, waarin ongeveer 400 amendementen geconcentreerd zijn rond de belangrijkste kwesties. Die compromissen zijn ook tekenend voor het verantwoordelijkheidsgevoel, de compromisbereidheid en het vermogen om concessies te doen van de afgevaardigden.

Cependant, les compromis dégagés entre quatre des principaux groupes politiques de ce Parlement, en conséquence de quoi près de 400 amendements portant sur les questions les plus importantes ont pu être réduits à 6 compromis, révèlent également le sens des responsabilités des députés, leur esprit de compromis et le fait qu’ils sont disposés à faire des concessions.


Europol en de betrokken private partij een memorandum van overeenstemming over de toezending van gegevens, met inbegrip van persoonsgegevens, hebben gesloten waarin de rechtmatigheid van het verzamelen en toezenden van persoonsgegevens door de private partij wordt bevestigd en waarin wordt bepaald dat de toegezonden persoonsgegevens uitsluitend worden gebruikt voor de wettige uitvoering van de taken van Europol.

Europol et la partie privée concernée ont conclu un protocole d’accord sur la transmission d’informations, notamment de données à caractère personnel, confirmant le caractère licite de la collecte et de la transmission des données à caractère personnel par la partie privée et précisant que les données à caractère personnel transmises ne peuvent être utilisées qu’aux fins de l’exécution légitime des missions d’Europol.


Wij hebben een akkoord gesloten in eerste lezing.

Nous sommes parvenus à un accord en première lecture.


- de Commissie en de Wereldgezondheidsorganisatie hebben een overeenkomst gesloten waarin ze het gemeenschappelijke belang van volksgezondheid opnieuw bevestigen.

- La Commission et l’OMS ont signé un protocole d’accord réaffirmant leur intérêt commun pour la santé publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben een akkoord gesloten waarin mechanismen' ->

Date index: 2024-11-06
w