Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap hebben een akkoord gesloten waarin mechanismen » (Néerlandais → Français) :

De Raad van Europa en de Gemeenschap hebben een akkoord gesloten waarin mechanismen zijn gecreëerd om een dergelijke overlapping te voorkomen.

Des mécanismes pour l’éviter ont été créés par un accord conclu entre le Conseil de l’Europe et la Communauté.


Inmiddels hebben de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap een principieel akkoord gesloten over wat er zal worden overgedragen.

Entretemps, la Communauté flamande et la Communauté française ont conclu un accord de principe sur ce qui sera transféré.


Inmiddels hebben de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap een principieel akkoord gesloten over wat er zal worden overgedragen.

Entretemps, la Communauté flamande et la Communauté française ont conclu un accord de principe sur ce qui sera transféré.


Een lid onderstreept dat dit wetsontwerp aan de Raad van de Duitstalige Gemeenschap werd voorgelegd en dat de vertegenwoordigers van deze gemeenschap allen het akkoord dat gesloten werd over de herfinanciering van de Duitstalige Gemeenschap, hebben goedgekeurd.

Un membre souligne que le présent projet de loi a été soumis au Conseil de la Communauté germanophone et que les représentants de cette communauté, dans leur ensemble, ont approuvé l'accord conclu au sujet du refinancement de la Communauté germanophone.


Blijkens het samenwerkingsakkoord dat de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap hebben gesloten, blijven de wetenschappelijke en genetische verzamelingen, het herbarium en de bibliotheek echter eigendom van de federale Staat die ze in bruikleen geeft voor de duur van het akkoord (artikel 2).

Selon l'accord de coopération qui a été conclu entre les Communautés flamande et française, les collections scientifiques et génétiques, l'herbier et la bibliothèque restent toutefois la propriété de l'État fédéral, qui les prête à usage pour la durée de l'accord (article 2).


– gelet op Besluit 93/355/EEG van de Raad van 8 juni 1993 inzake de sluiting van een Memorandum van Overeenstemming betreffende bepaalde oliehoudende zaden tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika in het kader van de GATT, in het verlengde waarvan het Blair House-akkoord werd gesloten waarin een plafond werd vastgesteld voor de productie van oliehoudende zaden en eiwithoudende gewassen in de Europese Unie en specifieke tarieven voor dergelijke gewassen werden ...[+++] vastgesteld,

– vu la décision 93/355/CEE du Conseil du 8 juin 1993 relative à la conclusion du mémorandum d'accord entre la Communauté économique européenne et les États-Unis d'Amérique concernant les oléagineux dans le cadre du GATT , laquelle entérinait l'accord de Blair House fixant un plafond de production d'oléagineux et de protéagineux dans l'Union européenne et des tarifs spéciaux pour ces types de graines,


– gelet op Besluit 93/355/EEG van de Raad van 8 juni 1993 inzake de sluiting van een Memorandum van Overeenstemming betreffende bepaalde oliehoudende zaden tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika in het kader van de GATT, in het verlengde waarvan het Blair House-akkoord werd gesloten waarin een plafond werd vastgesteld voor de productie van oliehoudende zaden en eiwithoudende gewassen in de Europese Unie en specifieke tarieven voor dergelijke gewassen werden ...[+++] vastgesteld,

– vu la décision 93/355/CEE du Conseil du 8 juin 1993 relative à la conclusion du mémorandum d'accord entre la Communauté économique européenne et les États-Unis d'Amérique concernant les oléagineux dans le cadre du GATT, laquelle entérinait l'accord de Blair House fixant un plafond de production d'oléagineux et de protéagineux dans l'Union européenne et des tarifs spéciaux pour ces types de graines,


(17) De Gemeenschap moet het recht hebben haar financiële bijdrage te verlagen wanneer het gemeenschappelijk AAL-programma ontoereikend, gedeeltelijk of laattijdig wordt uitgevoerd of indien de deelnemende lidstaten en Israël, Noorwegen en Zwitserland niet, gedeeltelijk of laattijdig hun bijdrage voldoen aan de financiering van het gemeenschappelijk AAL-programma, overeenkomstig de voorwaarden die zijn vastgelegd in een overeenkomst die moet worden gesloten tussen de Gemeenschap en de specifieke uitvoeringsstructuur ...[+++]

(17) La Communauté doit être habilitée à réduire sa contribution financière si le programme commun AAD est mis en œuvre de façon incorrecte, partielle ou tardive, ou si les États membres participants, Israël, la Norvège et la Suisse ne contribuent pas ou contribuent partiellement ou tardivement au financement du programme commun AAD, selon les termes d'un accord devant être conclu entre la Communauté et la structure d'exécution spécifique et précisant les modalités de la contribution communautaire.


We hebben een Interinstitutioneel Akkoord gesloten en daarin hebben wij een compromis bereikt met de Raad, waarin wij zeggen dat het er niet toe doet of het nu wel of niet op het hoogste politieke niveau is.

Un accord interinstitutionnel a été conclu dans le cadre duquel nous sommes parvenus à un compromis avec le Conseil concernant le fait qu’il n’était pas primordial que le niveau politique soit le plus haut.


Belgacom en de nieuwe eigenaar hebben een akkoord gesloten over het behoud van de huidige parameters die de gegevens over en de inhoud van de mails van de klanten van Belgacom beveiligen tijdens een overgangsperiode waarin de klanten een alternatief kunnen zoeken.

Belgacom et le nouveau propriétaire du nom de domaine ont conclu un accord afin de préserver les paramètres existants qui sécurisent les données et le contenu des mails des clients de Belgacom jusqu'à la fin d'une période transitoire permettant à ces derniers de trouver une alternative.


w