Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben de lidstaten uiteindelijk onderkend " (Nederlands → Frans) :

Op het front van de financiële stabilisatie hebben de lidstaten uiteindelijk onderkend hoe groot de onderlinge afhankelijkheid van hun economieën is.

Sur le front de la stabilisation financière, les États membres ont finalement reconnu le degré d’interdépendance de leurs économies.


Dat betekent echter niet dat de lidstaten en het Parlement tijdens de onderhandelingen niet hun stem kunnen laten horen: de Commissie zal regelmatig contact hebben met de lidstaten in de Raad en zal het Europees Parlement op de hoogte houden van de voortgang van de onderhandelingen, aangezien zij het laatste woord hebben over de uiteindelijke overeenkomst.

Cela ne signifie toutefois pas que les États membres et le Parlement n’ont pas voix au chapitre pendant les négociations: la Commission restera en contact permanent avec les États membres au Conseil et informera le Parlement européen de l’avancement des négociations, sachant que ces deux institutions auront le mot de la fin sur l’accord global.


Zoals u weet hebben de lidstaten deze optie uiteindelijk niet overgenomen.

Finalement, vous le savez, les États membres n’ont pas retenu cette option.


Gevolg gevend aan dat verzoek hebben het EPC en de Commissie grondig onderzoek gedaan naar de institutionele kenmerken van de gezondheidszorgstelsels in de EU om meer inzicht te krijgen in de oorzaken van gezondheidsuitgaven, in verschillen tussen de lidstaten, en uiteindelijk in de gevolgen die deze uitgaven kunnen hebben voor de financiële houdbaarheid van de gezondheidszorgstelsels.

En réponse à cette invitation, le Comité de politique économique et la Commission ont étudié en profondeur les caractéristiques institutionnelles des systèmes de santé dans l'UE afin de mieux comprendre les facteurs qui influent sur les dépenses de santé et les différences qui existent entre États membres en matière de dépenses de santé, compte tenu des répercussions que cela pourrait avoir sur la viabilité des systèmes de santé.


9. onderstreept dat beschuldigingen van seksuele misdragingen aanhouden ondanks de huidige maatregelen en de reeds lang bestaande "nultolerantie"-benadering van de VN, dat dit gedrag een nadelig effect zal hebben op de geloofwaardigheid en het morele gezag van de instelling als geheel, tenzij de VN hier met spoed een eind aan kunnen maken, en dat sommige lidstaten uiteindelijk hun troepen in aantal kunnen beperken op een moment dat e ...[+++]

9. souligne qu'en dépit des mesures en vigueur actuellement et de la politique de tolérance zéro adoptée depuis longtemps par les Nations unies, les allégations de comportement sexuel répréhensible persistent, qu'à moins que les Nations unies ne mettent rapidement un terme à ces comportements, ils auront des incidences préjudiciables sur la crédibilité et l'autorité morale de l'institution dans son ensemble et, qu'au bout du compte, certains États membres pourraient réduire le nombre de leurs casques bleus à un moment où les missions de maintien de la paix sont plus nécessaires que jamais;


Mevrouw de Voorzitter, het statuut van de Europese politieke partijen komt voort uit dezelfde gedachte als het statuut van de Europese afgevaardigden dat wij onlangs hebben goedgekeurd, maar dat de lidstaten uiteindelijk hebben verworpen.

Le statut des partis politiques européens, Madame le Président, est inspiré du même esprit que le statut des députés européens que nous avons adopté récemment et que les États membres, finalement, ont décidé de casser.


5. merkt op dat een aantal reeds goedgekeurde programma's, zoals de herziening van de lijst van werkzame stoffen van pesticiden en het beheer van verpakkingsresiduen, gevolgen hebben voor de uiteindelijke kosten van deze producten, zodat de invoering van aanvullende heffingen serieuze gevolgen kan hebben voor het concurrentievermogen van de Europese landbouwers; is positief over het voorstel tot harmonisatie van de BTW-tarieven voor bestrijdingsmiddelen, hetgeen de concurrentieverhoudingen tussen agrariërs in de lidstaten verbetert;

5. indique que certains programmes qui ont déjà été adoptés, tels que la révision des substances actives des pesticides et la gestion des déchets de leurs emballages, se répercutent sur le coût final de ces produits et que, donc, l'introduction de taxes supplémentaires pourrait avoir une incidence grave sur la compétitivité des agriculteurs européens; accueille favorablement la proposition d'harmoniser les taux de TVA pour les pesticides, qui aura pour effet d'améliorer les conditions de concurrence entre les agriculteurs des États membres;


De commissaris heeft beklemtoond dat de Commissie en de lidstaten een gedeelde verantwoordelijkheid hebben waar het erom gaat de mechanismen om de steun tot bij de eindbegunstigden te brengen zoveel mogelijk te vereenvoudigen, en heeft daar het volgende aan toegevoegd: "Dankzij een voortdurende dialoog tussen de Commissie en de bevoegde ministers in de lidstaten zijn de problemen onderkend en zijn oplossingen gevonden.

Le commissaire a souligné qu'il incombe aussi bien à la Commission qu'aux États membres de simplifier autant que possible les mécanismes de mise en œuvre pour les bénéficiaires finals, en ajoutant: "Grâce au dialogue permanent entre la Commission et les ministres compétents des États membres, les problèmes ont pu être cernés et des solutions trouvées.


De Financial Action Task Force (de belangrijkste instantie ter wereld voor de bestrijding van witwaspraktijken, waartoe de Commissie en alle lidstaten van de EU, alsmede elf andere landen en de Samenwerkingsraad van de Golf behoren) en de VN hebben deze tendens duidelijk onderkend door de vele berichten over misbruik van de diensten van advocaten en accountants om misdaadgeld aan het zicht te onttrekken. Er zijn ook talrijke gevallen gemeld waarin de onroerend-goedsector g ...[+++]

C'est une tendance qui a été clairement mise en évidence par le groupe d'action financière internationale (GAFI), (principal organisme de lutte contre le blanchiment au niveau mondial, qui regroupe la Commission et tous les États membres de l'Union européenne ainsi que onze autres pays et le Conseil de coopération du Golfe) et les Nations Unies, qui ont relevé des cas fréquents où les services de membres des professions juridiques étaient utilisés abusivement pour aider à dissimuler des fonds d'origine criminelle.


Wat de regeling voor jonge landbouwers betreft, hebben haast alle delegaties onderkend dat de vergrijzing in de landbouw een probleem is dat de lidstaten op doeltreffende en passende wijze moeten aanpakken.

Pour ce qui est du régime en faveur des jeunes agriculteurs, presque toutes les délégations ont reconnu que le vieillissement de la population agricole est une question que les États membres doivent traiter de manière efficace et appropriée.


w