Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben de heer jacques etienne » (Néerlandais → Français) :

In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 3 mei 2017, pagina 54395, waarbij de machtiging om zijn ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig jaar te hebben bereikt, verleend aan de heer Jacques J., kamervoorzitter in het hof van beroep te Antwerpen, is hernieuwd voor een termijn van één jaar met ingang van 1 juni 2017, dient de naam "Jacques" vervangen te worden door de naam "Jaques".

Dans la publication au Moniteur belge du 3 mai 2017, page 54395, par laquelle l'autorisation accordée à M. Jacques J., président de chambre à la cour d'appel d'Anvers, de continuer à exercer ses fonctions après avoir atteint l'âge de soixante-sept ans est renouvelée pour un terme d'un an prenant cours le 1 juin 2017, le nom « Jacques » doit être remplacé par le nom « Jaques ».


Bij koninklijk besluit van 21 november 2016, is de machtiging om zijn ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig jaar te hebben bereikt, verleend aan de heer Jacques J., kamervoorzitter in het hof van beroep te Antwerpen, hernieuwd voor een termijn van één jaar met ingang van 1 juni 2017.

Par arrêté royal du 21 novembre 2016, l'autorisation pour continuer à exercer ses fonctions après avoir atteint l'âge de soixante-sept ans, est renouvelée pour un terme d'un an prenant cours le 1 juin 2017 de M. Jacques J., président de chambre à la cour d'appel d'Anvers.


Overwegende dat om die redenen eervol een einde wordt gesteld aan de functie van lid van de raad van bestuur van NMBS-Holding van de heer Jacques ETIENNE, die door de raad van bestuur werd gecoöpteerd ingevolge een vacature binnen de raad die was ontstaan door het ontslag van de heer Melchior WATHELET, die benoemd werd door het koninklijk besluit van 19 november 2004 tot benoeming van de leden van de raad van bestuur van de NMBS-Holding;

Considérant les circonstances précitées, il est mis fin de manière honorable aux fonctions de membre du conseil d'administration de la SNCB-Holding de M. Jacques ETIENNE, qui a été coopté par le conseil d'administration suite à une vacance au sein du conseil créée par la démission de M. Melchior WATHELET, qui a été nommé par arrêté royal du 19 novembre 2004 portant nomination des membres du conseil d'administration de la SNCB-Holding;


Overwegende dat de heer Jacques ETIENNE een aanzienlijke ervaring heeft opgebouwd als jurist bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, op het vlak van personeelsbeheer en sociale relaties als provinciaal directeur van het Sociaal Secretariaat Groupe S en als voorzitter van het O.C. M.W. van Namen.

Considérant que M. Jacques ETIENNE a acquis une expérience considérable en tant que juriste auprès de l'Office national de la Sécurité sociale, dans les domaines de gestion du personnel et des relations sociales, en tant que directeur provincial du Secrétariat Social Groupe S et en tant que président du C. P.A.S. de Namur.


Art. 2. De functie van lid van de raad van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht NMBS-Holding van Mevr. Catherine GERNAY, Magali VERDONCK, Marianne VERGEYLE en Lieve SCHUERMANS alsook van de heer Jacques ETIENNE wordt eervol beëindigd.

Art. 2. Il est mis fin de manière honorable aux fonctions de membre du conseil d'administration de la société anonyme de droit public SNCB-Holding de Mmes Catherine GERNAY, Magali VERDONCK, Marianne VERGEYLE et Lieve SCHUERMANS ainsi que de M. Jacques ETIENNE.


Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 januari 2016; Op de voordracht van de Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Aan de volgende leden van de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling wordt eervol ontslag verleend : - De heer Christophe Cuche, als vertegenwoordiger van de FOD Kanselarij van de Eerste Minister; en als plaatsvervangster Mevr. Sara Buys; - de heer Vincent ...[+++]

Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 janvier 2016; Sur la proposition du Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement Durable, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Démission honorable est accordée aux membres suivants de la Commission interdépartementale pour le Développement durable : - M. Christophe Cuche comme représentant du service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre et comme suppléante Mme Sara Buys; - M. Vincent Triest comme représentant du service public fédéral Personnel et Organisation et comme suppléante Mme Géraldine Matt; - Mme Rika Denduyver comme représentante du service public fédéral Budget et Contrôle de la gesti ...[+++]


In het voorlopige vervoersplan van de NMBS wordt de rijtijd met nog eens tien minuten verlengd en schuiven de vertrektijden op, waardoor de pendelaars, die hun werkweek nu eenmaal niet met tweeënhalf uur kunnen inkorten, nog eerder van huis zullen moeten gaan en nog later zullen thuiskomen, en bovendien bestaat het gevaar dat de treinen, die voortaan niet meer tussen Binche en Louvain-la-Neuve, maar het veel verder gelegen Turnhout zullen rijden, nog veel meer vertraging zullen oplopen, vooral richting Binche. Na kennis te hebben genomen van dat plan en na een recent onderhoud met de heer ...[+++]

Aussi, à la lecture des projets de la SNCB qui prolongent encore les durées de trajet de 10 minutes tout en en retardant les heures de départ, obligeant les navetteurs, à défaut de pouvoir amputer leurs horaires hebdomadaires de deux heures et demie, à partir plus tôt pour rentrer plus tard, le risque de voir les trains désormais à destination et surtout au départ non plus de Louvain-la-Neuve mais de Turnhout bien plus éloignée, cumuler de plus grands retards encore, ils ont décidé suite à une entrevue récente avec Ghislain Poncelet, bras droit du directeur de la DG Transport de la SNCB, ...[+++]


Bij besluit de Waalse Regering van 5 juli 2007, dat in werking treedt de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt, wordt de heer Tanguy Auspert benoemd tot bestuurder binnen de raad van bestuur van de Autonome haven van Namen om er het mandaat van de heer Jacques Etienne te beëindigen.

Par arrêté du Gouvernement wallon du 5 juillet 2007 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Tanguy Auspert est nommé administrateur au sein du conseil d'administration du Port autonome de Namur en vue d'achever le mandat de M. Jacques Etienne.


Op 21 juni en 29 oktober 2007 heeft de heer Jan Andersson, voorzitter van de Commissie van werkgelegenheid en sociale zaken, zich namens deze commissie gericht tot de heer Vladimir Spidla, lid van de Europese Commissie, en de heer Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie met een officiële mededeling, waarin hij aangaf verheugd te zijn dat deze commissie bleef vasthouden aan de mening dat een verkorting van de arbeidstijd voor de gehele sector, met inbegrip van de zelfstandige bestuurders, een positieve uitwe ...[+++]

Les 21 juin et 29 octobre 2007, M. Jan Andersson, président de la commission de l'emploi et des affaires sociales, a adressé, au nom de ladite commission, à M. Vladimir Spidla, membre de la Commission, et à M. Jacques Barrot, vice-président de la Commission, une communication officielle dans laquelle il se réjouissait que celle-ci continue à considérer qu'une réduction du temps de travail pour l'ensemble du secteur, y compris les indépendants, aurait une incidence positive sur la sécurité routière.


- de heer Jacques Etienne, woonachtig rue Fonds des Chênes 195, te 5100 Wépion;

- Jacques Etienne, domicilié rue Fonds des Chênes 195, à 5100 Wépion;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de heer jacques etienne' ->

Date index: 2023-04-24
w