Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben de artsen slechts éénmaal " (Nederlands → Frans) :

In Franstalig België hebben de artsen slechts éénmaal toegang gehad tot een interuniversitaire opleiding.

Les médecins n'ont eu accès qu'une fois à une formation interuniversitaire en Belgique francophone.


In Franstalig België hebben de artsen slechts éénmaal toegang gehad tot een interuniversitaire opleiding.

Les médecins n'ont eu accès qu'une fois à une formation interuniversitaire en Belgique francophone.


Personen die zitting hebben in beide raden, worden slechts eenmaal meegeteld, namelijk als uitvoerend bestuurder.

Dans ce cas, ils sont pris en compte dans les chiffres relatifs aux administrateurs exécutifs, bien que les personnes qui participent aux deux conseils ne soient comptabilisées qu'une seule fois.


Deze wet, die slechts éénmaal werd aangevuld, t.w. in 1912, beantwoordt niet meer aan de huidige noodwendigheden zoals de opstellers van verscheidene wetsvoorstellen bestemd om haar aan te vullen of te vervangen, terecht hebben onderstreept.

Cette loi, qui n'a été complétée qu'une seule fois, en 1912, ne répond plus aux nécessités actuelles ainsi que l'ont souligné, à juste titre, les auteurs de diverses propositions de lois destinées à la compléter ou à la remplacer.


Zij maken vervolgens de bedragen waarop de advocaten recht hebben, over op een bijzondere rekening die elke balie daartoe opent (artikel 2, 5°, van hetzelfde koninklijk besluit), die die bedragen onder haar advocaten verdeelt (artikel 2, 6°, van hetzelfde koninklijk besluit) met dien verstande dat elk dossier dat door het bureau voor juridische bijstand aan een advocaat wordt toevertrouwd slechts eenmaal wordt vergoed (artikel 2, 7 ...[+++]

Ceux-ci versent ensuite les montants auxquels les avocats ont droit sur un compte spécial, ouvert à cet effet par chaque barreau (article 2, 5°, du même arrêté royal) qui répartit ces montants entre ses avocats (article 2, 6°, du même arrêté royal), étant entendu que chaque dossier confié à un avocat par le bureau d'aide juridique ne donne lieu au paiement que d'une seule indemnité (article 2, 7°, du même arrêté royal).


APA's en geconsolideerde transactiemeldingsregelingen hebben regelingen getroffen om te waarborgen dat aan iedere individuele gebruiker van marktgegevens slechts eenmaal een vergoeding in rekening wordt gebracht.

Ils prennent des dispositions pour que chaque utilisation des données de marché ne soit facturée qu'une seule fois.


(e) gedetailleerde regels betreffende de verlening van de EU-garantie in overeenstemming met artikel 7, inclusief regels die betrekking hebben op de gelimiteerde dekking van portefeuilles van specifieke soorten instrumenten, het beroep op de EU-garantie, dat – behalve bij eventuele vermogensverliezen – slechts eenmaal per jaar plaatsvindt na de saldering van de uit de verrichtingen voortvloeiende winsten en verliezen, en de daarvoo ...[+++]

(e) des règles détaillées pour l’octroi de la garantie de l’Union, conformément à l’article 7, y compris en ce qui concerne le plafonnement de la couverture pour les portefeuilles d’instruments de certains types, les appels de la garantie, qui – sauf en cas de pertes sur fonds propres – ne devraient avoir lieu qu’une fois par an après compensation des profits et pertes générés par les opérations, la rémunération de la garantie et l’exigence selon laquelle la rémunération de la prise de risques doit être répartie entre les contributeurs en proportion de la part de risques respective qu’ils assument.


De procureur-generaal bij het Hof van Cassatie blijkt immers slechts éénmaal in toepassing van die rondzendbrief verslag te hebben uitgebracht, met name in het jaar 1847.

En effet, le procureur général près la Cour de cassation n'en a émis qu'un seul en application de cette circulaire, et ce, en 1847.


Concreet stelt hij voor te voorzien in de mogelijkheid om die termijn slechts eenmaal te hernieuwen, zodat de geviseerde sectoren zes jaar de tijd zouden hebben om zich aan de nieuwe situatie aan te passen.

Il propose concrètement de prévoir la possibilité de renouveler le délai en question une seule fois, de sorte que les secteurs concernés disposent de six ans pour s'adapter à la nouvelle situation.


Door de mogelijkheid tot beveiligde uitwisseling van persoonsgegevens tussen instellingen van sociale zekerheid, via de Kruispuntbank van de sociale zekerheid, werden een groot aantal formulieren overbodig (bijvoorbeeld de papieren bijdragebons die de hoedanigheid van rechthebbende in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen vaststellen) : waar de diverse instellingen van sociale zekerheid voorheen telkens elk afzonderlijk de burger of zijn werkgever dienden te verzoeken om bepaalde persoonsgegevens mee t ...[+++]

La possibilité d'échange sécurisé de données à caractère personnel entre institutions de sécurité sociale, via la Banque-carrefour de la sécurité sociale, a rendu un grand nombre de formulaires superflus par exemple les bons de cotisation en papier qui fixent la qualité d'ayant droit dans l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités) : là où les différentes institutions de sécurité sociale devaient autrefois demander chaque fois séparément au citoyen ou à son employeur de communiquer certaines données à caractère personnel, ces données à caractère personnel ne sont plus demandées qu'une seule fois, pour ensuite les mettre électro ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de artsen slechts éénmaal' ->

Date index: 2025-02-24
w