Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben dat amendement echter ingetrokken » (Néerlandais → Français) :

Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samenwoonst door de wet van 15 september 2006, wordt echter ...[+++]

Cet amendement est justifié comme suit : « Le Conseil d'Etat indique que l'engagement de prise en charge n'est pas de nature à permettre d'établir le caractère durable et stable de la relation de partenariat. Il est exact que nous souhaitions insérer cette prise en charge dans la loi sur les étrangers à titre d'instrument de contrôle en cas de demande de regroupement familial pour des personnes liées par un partenariat enregistré. Après l'adoption de plusieurs mesures contre les mariages de complaisance et l'adjonction, par la loi du 15 septembre 2006, de ...[+++]


Omdat dat amendement werd weggestemd en in de aangenomen tekst bovendien staat dat een verlaging van de EU-begroting "schadelijk kan zijn voor de Europese solidariteit", hebben wij er echter voor gekozen om ons bij de slotstemming van stemming te onthouden.

Cet amendement n’ayant toutefois pas été voté et le texte adopté comportant, de surcroît, l’affirmation que le niveau de budget de l’UE pourrait «mettre à mal la solidarité européenne», nous avons choisi de nous abstenir lors du vote final.


- (EL) Ik wil graag in enkele seconden uitleggen waarom wij ons amendement hebben ingetrokken. Wij hebben ons amendement ingetrokken omdat wij er vast van overtuigd zijn dat de Conferentie van voorzitters, die het vraagstuk zal bespreken, zeer serieus rekening zal houden met de geest en de letter van het amendement.

– (EL) Laissez-moi quelques secondes pour expliquer le retrait de notre amendement: nous avons retiré notre amendement parce que nous sommes fermement convaincus que la Conférence des présidents, qui doit examiner la question, tiendra compte avec beaucoup de sérieux de l’esprit et de la lettre de notre amendement.


Louter om deze reden hebben de groenen samen met de tweede rapporteur van de Commissie buitenlandse zaken het amendement maandag ingetrokken.

C’est la seule raison pour laquelle le groupe des Verts/Alliance libre européenne ainsi que le second rapporteur de la commission des affaires étrangères ont retiré leur amendement ce lundi.


In het licht van de toezeggingen die de partijen hebben gedaan, heeft de Belgische mededingingsautoriteit dit verwijzingsverzoek echter op 19 januari 2011 ingetrokken.

Compte tenu toutefois des engagements offerts par les parties, l'Autorité a, le 19 janvier 2011, retiré sa demande de renvoi.


Bij amendement 13 hebben wij ons echter van stemming onthouden, aangezien de formulering niet in overeenstemming is met het voorstel van de heer Ahtisaari. Gezien het feit dat de discussies in de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties nog niet zijn afgerond, levert dit amendement geen positieve bijdrage.

Toutefois, nous nous sommes abstenus sur l’amendement 13 parce que sa formulation n’est pas cohérente avec le plan Ahtisaari et qu’il est dès lors inutile tandis que des discussions ont encore lieu au Conseil de sécurité des Nations unies.


Dit amendement is echter niet aanvaard door alle landen die het Verdrag van Bazel hebben ondertekend.

Cet amendement n'a toutefois pas été accepté par l'ensemble des pays signataires de la convention de Bâle.


Dan zouden wij in staat zijn een objectiever oordeel te vellen. Ik kan bijvoorbeeld best ingaan op de uitnodiging van mevrouw Frassoni en nagaan of enkele amendementen samengevoegd of ingetrokken kunnen worden. Natuurlijk ben ik ervoor om morgen te stemmen, als mijn collega’s dat liever hebben. Ik ben echter, mijnheer de Voorzitter, faliekant tegen elk voorstel om alle amendementen en verzoeken voor geheime stemming te verwerpen, want het is ondenkbaar d ...[+++]

Il va de soi que je suis favorable à la tenue du vote demain si c’est ce qui convient le mieux à chacun. Par contre, Monsieur le Président, je suis opposée à toute éventualité d’annuler tous les amendements et toutes les demandes de vote au scrutin secret parce qu’il est impensable que tous les scrutins secrets puissent être abandonnés de la sorte.


Op 30 november 2001 hebben de IUK-transportbedrijven echter flexibelere regels voor de Interconnector afgesproken (het zgn". Amendment n°10").

Toutefois, le 30 novembre 2001, les expéditeurs d'IUK sont convenus de règles plus souples pour l'Interconnector (l'«amendement n°10»).


Sommige lidstaten hebben echter hun uitzondering voor thuiskopiëren niet uitdrukkelijk ingetrokken.

Cependant, certains États membres n'ont pas expressément annulé leurs exceptions de copie privée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben dat amendement echter ingetrokken' ->

Date index: 2024-10-15
w