Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben daarentegen juist " (Nederlands → Frans) :

Hoewel het juist is dat de studenten die reeds het programma van Blok 1 van Bachelor in de geneeskunde of tandheelkunde gedurende een of twee academiejaren hebben gevolgd, zich niet bevinden in dezelfde situatie als de leerlingen die het secundair onderwijs beëindigen en dat die studenten sommige in het secundair onderwijs onderrichte vakken moeten herhalen om zich voor te bereiden op het ingangsexamen, zijn die studenten daarentegen in verschillende op ...[+++]

S'il est exact que les étudiants qui ont déjà suivi le programme du Bloc 1 de Bachelier en sciences médicales ou dentaires durant une ou deux années académiques ne sont pas dans la même situation que les élèves qui terminent l'enseignement secondaire et que ces étudiants doivent revoir certaines matières de l'enseignement secondaire pour se préparer à l'examen d'entrée, ces étudiants sont en revanche mieux préparés, à certains égards, que ces élèves puisqu'ils ont suivi des enseignements en lien avec les matières de l'examen et ont pu développer certaines des compétences requises, tout au moins dans les matières scientifiques.


Zo oordeelde het Europees Hof voor de Rechten van de Mens : « Het Hof herinnert eraan dat de positieve verplichtingen die inherent zijn aan een daadwerkelijke eerbiediging van het privé- of gezinsleven de aanneming kunnen impliceren van maatregelen tot eerbiediging van het privéleven tot in de sfeer van onderlinge verhoudingen tussen individuen (X en Y t. Nederland, 26 maart 1985, Serie A, nr. 91, p. 11, § 23, en Botta t. Italië, 24 februari 1998, Recueil 1998-I, p. 422, § 33). In dat opzicht is het juist dat de notie privéleven naar gelang van de omstandigheden de morele en fysieke integriteit van de persoon kan omvatten, die zich zelf ...[+++]

Ainsi, la Cour européenne des droits de l'homme a jugé : « La Cour rappelle que les obligations positives inhérentes à un respect effectif de la vie privée ou familiale peuvent impliquer l'adoption de mesures visant au respect de la vie privée jusque dans les relations des individus entre eux (X et Y c. Pays-Bas, arrêt du 26 mars 1985, Série A n° 91, p. 11, § 23, et Botta c. Italie, arrêt du 24 février 1998, Recueil 1998-I, p. 422, § 33). A cet égard, il est vrai que la notion de vie privée peut, selon les circonstances, englober l'intégrité morale et physique de la personne, qui elle-même peut s'étendre à des situations de privation de liberté. En l'espèce, le requérant se plaint du manque de protection par l'Etat face au tabagisme passif. ...[+++]


Alhoewel het juist is dat de ordes van de balie van het gerechtelijk arrondissement Brussel het aantal stagiairs niet per stagemeester beperken, hebben verscheidene Vlaamse balies daarentegen maatregelen met dat doel genomen.

S'il est exact que les ordres du barreau de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles ne limitent pas le nombre de stagiaires par maître de stage, plusieurs barreaux flamands ont pris des mesures pour atteindre ce résultat.


We bevinden ons echter in een situatie waarin de lidstaten niet de intentie hebben om het door de Commissie voorgestelde plan uit te voeren, maar daarentegen juist een stap terug willen doen.

Cependant, à l’heure actuelle, nous nous trouvons dans une situation dans laquelle les États membres n’ont aucune intention de développer le plan que la Commission a présenté.


C. overwegende dat de door president Bakijev, de leider van de Tulpenrevolutie van 2005, gedane beloftes voor wat betreft democratie en beter bestuur, niet zijn nagekomen en daarentegen juist hebben geleid tot een toename van corruptie, nepotisme en autocratie,

C. considérant que les promesses en matière de démocratie et d'amélioration de la gouvernance du Président Bakiev, chef de la révolution des tulipes de 2005, n'ont pas été tenues et que l'on a enregistré au lieu de cela le développement de la corruption et du népotisme, ce qui a abouti à une autocratie renforcée,


Vrouwen met kleine kinderen hebben minder vaak een baan dan vrouwen zonder kinderen. Het verschil bedraagt 13,6 procent. Mannen met kinderen hebben daarentegen juist vaker een baan dan mannen zonder kinderen.

Le taux d’emploi parmi les femmes ayant de jeunes enfants est inférieur de 13,6 % au nombre de femmes sans enfants, alors que les hommes pères de jeunes enfants connaissent un taux d’emploi de 10% supérieur à celui des hommes sans enfants.


Uit de informatie die wij tot onze beschikking hebben, blijkt daarentegen dat er vaak sprake is van willekeurige en lukrake activiteiten waarbij gegevens regelmatig van hand tot hand gaan en niet altijd op de juiste manier worden overgedragen.

Or, souvent on assiste – d’après les informations dont nous disposons – à une activité arbitraire et aveugle au cours de laquelle les données passent fréquemment de main en main et ne sont pas toujours transférées de façon correcte.


Het is echter juist om in dit verband eraan te herinneren dat - terwijl de harmonisatietechnieken op het gebied van zwartwerk de laatste jaren tot geen enkel succes hebben geleid - het gebruik van "soft law" daarentegen geleidelijk een zekere convergentie in de aanpak van het zwartwerkprobleem tussen de lidstaten tot stand heeft gebracht .

Il est juste de relever toutefois à ce propos que, alors que les techniques d'harmonisation en matière de travail non déclaré n'ont enregistré aucun progrès ces dernières années, le recours à la "soft law" a en revanche permis de faire mûrir progressivement une certaine convergence des pays membres vers des stratégies de lutte contre le problème du travail non déclaré.


Alhoewel het juist is dat de ordes van de balie van het gerechtelijk arrondissement Brussel het aantal stagiairs niet per stagemeester beperken, hebben verscheidene Vlaamse balies daarentegen maatregelen met dat doel genomen.

S'il est exact que les ordres du barreau de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles ne limitent pas le nombre de stagiaires par maître de stage, plusieurs barreaux flamands ont pris des mesures pour atteindre ce résultat.


Daarentegen, inzake de pensioenen is het juist dat het momenteel enkel voor deze laatsten mogelijk is dat zij, voor zover zij aan de wettelijke voorwaarden beantwoorden en mits vrijwillige betaling van bijdragen, de gelijkstelling in het sociaal statuut der zelfstandigen kunnen bekomen van de periode tijdens dewelke zij de opleiding tot geneesheer-specialist gevolgd hebben in een verplegingsinstelling, onder de noemer van " gelijkstelling van een studieperiode" (artikel 33, 4° van het koninklijk besluit van 22 de ...[+++]

Par contre, en matière de pensions, il est exact que ce n'est actuellement que pour ces derniers qu'il est possible, si les conditions légales sont réunies et moyennant paiement volontaire de cotisations, d'obtenir l'assimilation dans le statut social des travailleurs indépendants au titre " d'assimilation des périodes d'études" , de la période durant laquelle ils ont suivi une formation de médecin spécialiste dans un établissement de soins (article 33, 4° de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben daarentegen juist' ->

Date index: 2023-11-19
w