Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben bovendien gekozen " (Nederlands → Frans) :

Algemene preventiecampagnes hebben bovendien alleen maar een invloed wanneer de herkomst van de migranten territoriaal geconcentreerd is en wanneer de communicatiekanalen zorgvuldig gekozen worden.

En outre, les campagnes générales de prévention ont seulement un effet lorsque l'origine des migrants est concentrée sur le territoire et lorsque les canaux de communication sont sélectionnés soigneusement.


Indien de verzekeraar bij de verzekeringsverrichtingen die met een beleggingsfonds zijn verbonden het beheer van dit fonds uitbesteedt, dient bovendien aan de volgende voorwaarden worden voldaan : 1° de verzekeraar moet zijn hele delegatiestructuur met objectieve argumenten kunnen verklaren; 2° het mandaat mag alleen worden verleend aan instellingen die, voor het beheer van activa, een vergunning hebben of zijn geregistreerd, en die aan toezicht zijn onderworpen, of, wanneer niet aan deze voorwaarde kan worden voldaan, uitsluitend op ...[+++]

Si l'assureur sous-traite, dans le cadre des opérations d'assurance liées à un fonds d'investissement, la gestion dudit fonds, il convient en outre que les conditions suivantes soient réunies : 1° l'assureur doit être en mesure de motiver objectivement l'ensemble de sa structure de délégation; 2° la délégation ne peut être conférée qu'à des entreprises agréées ou enregistrées aux fins de la gestion d'actifs et soumises à une surveillance ou, lorsque cette condition ne peut être remplie, que moyennant l'approbation préalable de la FSMA; 3° lorsque la délégation est conférée à une entreprise d'un pays tiers, en sus des obligations prévue ...[+++]


Bovendien lijkt het mij niet abnormaal dat vaste lesgevers van de FOD Financiën meewerken aan een opleidingsactiviteit van dergelijke omvang als dat van de zes gecertifiëerde opleidingen, die betrekking hebben op louter fiscale materies en waarvoor nu al 2 751 ambtenaren van niveau A van de FOD Financiën gekozen hebben.

Il ne me parait en outre pas anormal que des enseignants permanents du SPF Finances participent à une action de formation d'une ampleur telle que celle de ces six formations certifiées, qui portent sur des matières purement fiscales et ont déjà été choisies, à ce jour, par quelque 2 751 fonctionnaires du niveau A du SPF Finances.


Bovendien valt te vrezen dat de gekozen oplossing een eindeloos debat over de juiste afbakening invulling van het begrip « wetenschappelijke of technische vragen » op gang zal brengen, aangezien de partijen voor wie een deskundigenverslag minder gunstig uitvalt er alle belang bij hebben te pleiten dat de deskundige zich niet tot het onderzoek van de hem voorgelegde vragen heeft beperkt.

On peut craindre, par ailleurs, que la solution retenue ne provoque d'innombrables et interminables débats quant aux contours exacts de la notion de « question d'ordre scientifique ou technique », les parties desservies par un rapport d'expertise ayant tout intérêt à plaider que l'expert ne s'est pas limité à l'examen de ces seules questions.


Aangezien gender mainstreaming een langetermijnproces is, hebben we er bovendien voor gekozen om de initiatieven ter bevordering van de gelijkheid van vrouwen en mannen per minister voor te stellen.

Par ailleurs, comme le processus de gender mainstreaming se construit à long terme, nous avons préféré présenter les initiatives prises en faveur de l'égalité des femmes et des hommes par ministre.


De sanctie waarvoor de opstellers van het voorliggend ontwerp hebben gekozen lijkt evenwel niet te beantwoorden aan de ratio legis en weerstaat bovendien niet de proportionaliteitstoest.

La sanction pour laquelle les auteurs du projet ont opté ne nous paraît toutefois pas conforme à la ratio legis et ne résiste en outre pas à l'examen si l'on envisage les choses sous l'angle du critère de proportionnalité.


Bovendien acht zij het noodzakelijk, om de handel in de interne markt niet te belemmeren, dat de Commissie de lidstaten informatie verstrekt over de identificatiemiddelen die aanvaard worden op het grondgebied van de lidstaten die gekozen hebben voor verplichte EID.

De plus, afin de ne pas entraver le commerce au sein du marché intérieur, elle considère nécessaire que la Commission informe les États membres des dispositifs acceptés sur le territoire des États membres ayant opté pour l'identification électronique obligatoire.


Bovendien geldt ter voorkoming van torenhoge rekeningen standaard een kostenplafond voor dataroamingdiensten van 50 euro voor alle klanten die niet al voor een ander maximumbedrag hebben gekozen.

De plus, pour éviter le choc d'une facture exorbitante, un seuil d'interruption de 50 EUR s'applique automatiquement pour les services de données en itinérance pour tous les clients qui n'ont pas déjà opté pour un autre seuil.


Toch hebben we gekozen voor een tamelijk lastige weg naar dit doel. De Europese Unie is momenteel institutioneel gefragmenteerd en wordt bovendien juridisch gehinderd, als het om ontwikkelingshulp gaat.

Actuellement, en matière d’aide au développement, l’Union européenne se trouve tout à la fois fragmentée sur le plan institutionnel et gênée sur le plan juridique.


B. overwegende dat de recente, gekozen regeringen in Pakistan geen stappen hebben ondernomen om de corruptie aan te pakken, een eind te maken aan ernstige schendingen van de mensenrechten en de praktijk van slavenarbeid, waardoor de economische ontwikkeling en sociale vooruitgang werden belemmerd, en bovendien nagelaten hebben voor veiligheid in het land te zorgen,

B. considérant que les derniers gouvernements élus au Pakistan n'ont pas su prendre les mesures visant à assainir la corruption, à mettre fin aux atteintes graves aux droits de l'homme et à la pratique de l'esclavage, empêchant ainsi le développement économique et le progrès social, ainsi qu'à rétablir la sécurité dans le pays,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben bovendien gekozen' ->

Date index: 2025-02-02
w