Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben al heel veel domme dingen " (Nederlands → Frans) :

Ik sta niet toe dat de heer Barroso tegen ons zegt "O maar ja, het is allemaal heel ingewikkeld; we hebben al heel veel domme dingen gedaan in de Raad, dus nu moet u echt uw mond houden".

Je n’admets pas que M. Barroso nous dise «Ouh là là, tout cela c’est très compliqué; on a déjà fait beaucoup de bêtises au Conseil, donc maintenant, surtout, il faut vous taire».


Er kunnen voor beide types van diabetes heel veel concrete dingen gebeuren, zowel op het curatieve als op het preventieve vlak.

Beaucoup de choses concrètes peuvent être accomplies pour les deux types de diabète, tant sur le plan curatif que préventif.


Er kunnen voor beide types van diabetes heel veel concrete dingen gebeuren, zowel op het curatieve als op het preventieve vlak.

Beaucoup de choses concrètes peuvent être accomplies pour les deux types de diabète, tant sur le plan curatif que préventif.


In bepaalde gevallen, wanneer patiënten deeltijds kunnen werken of op een andere manier aan de arbeid zijn, hebben ze heel veel problemen.

Il arrive que des patients qui ont la possibilité de travailler à temps partiel ou d'être occupés selon d'autres modalités, rencontrent beaucoup de difficultés.


In bepaalde gevallen, wanneer patiënten deeltijds kunnen werken of op een andere manier aan de arbeid zijn, hebben ze heel veel problemen.

Il arrive que des patients qui ont la possibilité de travailler à temps partiel ou d'être occupés selon d'autres modalités, rencontrent beaucoup de difficultés.


We zijn er naar mijn mening met het verslag in geslaagd om de politieke strijd van het verleden te vermijden en dat is belangrijk, omdat we onze krachten voor heel veel andere dingen kunnen gebruiken.

Avec ce rapport, nous avons réussi, je crois, à éviter les conflits politiques du passé, et c’est évidemment très important, car il y a aussi beaucoup d’autres choses sur lesquelles nous devons concentrer nos énergies.


Wat dit ontwerp van vrijhandelsakkoord met Zuid-Korea betreft: er zitten voor Europa zoals u zegt ongetwijfeld heel veel goede dingen in, maar voor onze auto-industrie is en blijft het een ongelukkige overeenkomst.

Quant à cet accord de libre-échange avec la Corée du Sud, s’il contient clairement, comme vous le dites, de nombreux éléments positifs pour l’Europe, il n’en est pas moins catastrophique pour notre industrie automobile.


Ik ben het heel erg eens met de heer Gahler, die heel veel zinnige dingen zei: het is het lot van de burgers waar we ons druk om maken.

Je suis tout à fait d’accord avec M. Gahler, qui a parlé avec beaucoup de bon sens: c’est le sort des civils qui nous inquiète.


De rapporteur heeft heel hard gewerkt, er staan in het verslag heel veel goede dingen die het Parlement zegt of herhaalt, maar wat ik te weinig terugvind, is een beoordeling, een kritische en constructieve beoordeling van wat de Commissie op dit moment al doet in China.

Le rapporteur n’a pas ménagé ses efforts et le rapport contient de nombreux points pertinents, qui ont été présentés ou répétés par ce Parlement, mais il manque, à mes yeux, une évaluation à la fois critique et constructive des activités menées en Chine par la Commission à l’heure actuelle.


Na de bespreking in de commissie hebben we heel veel telefoons gekregen van werkgevers, omdat onder andere het VBO de mensen deed geloven dat de werkgever voor de rechtbank moet bewijzen dat er niet gepest werd.

Après l'examen en commission, nous avons reçu de nombreux appels téléphoniques d'employeurs à qui la FEB notamment faisait croire que l'employeur serait tenu de prouver devant le tribunal que les harcèlements n'avaient pas eu lieu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben al heel veel domme dingen' ->

Date index: 2024-01-11
w