Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnormale versnellingskrachten
Abnormale zwaartekrachten
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
G-krachten
Gevolgen van
Gewichtloosheid
Heel dier
Heel geslacht dier
Karkas
Krachtens
Krachtens overeenkomst
OOV
Overgang krachtens overeenkomst
U W
UDK
Unie van Democratische Krachten
VDK
Verenigde Demokratische Krachten

Vertaling van "krachten voor heel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Unie van Democratische Krachten | Verenigde Demokratische Krachten | UDK [Abbr.] | VDK [Abbr.]

Union des forces démocratiques | UFD [Abbr.]


erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

succession testamentaire | succession volontaire




abnormale zwaartekrachten [G-krachten]

forces gravitationnelles [G] anormales


blootstelling aan mechanische krachten, niet door levende wezens

Exposition à des forces mécaniques


gevolgen van | abnormale versnellingskrachten [G-krachten] | gevolgen van | gewichtloosheid

Effets de:apesanteur | forces de gravité [G] anormales


overgang krachtens overeenkomst

transfert conventionnel






Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]

Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U W ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In tegenstelling tot hetgeen de « Union des Villes et Communes de Wallonie » betoogt, heeft het bestreden artikel 86 van de programmawet van 10 augustus 2015 niet tot gevolg dat alle intercommunales aan de vennootschapsbelasting worden onderworpen, aangezien het, onder meer, ten doel heeft een dergelijke onderwerping onvoorwaardelijk uit te sluiten voor de daarin beoogde intercommunales en aangezien, krachtens artikel 220, 3°, van het WIB 1992, heel wat intercommunales aan ...[+++]

Contrairement à ce que soutient l'Union des Villes et Communes de Wallonie, l'article 86, attaqué, de la loi-programme du 10 août 2015 n'a pas pour effet d'assujettir toutes les intercommunales à l'impôt des sociétés, puisqu'il a, entre autres, pour objet d'exclure inconditionnellement un tel assujettissement pour les intercommunales qu'il vise et que, en vertu de l'article 220, 3°, du CIR 1992, nombre d'intercommunales restent assujetties à l'impôt des personnes morales.


Om verdere voortgang te maken met de verwezenlijking van de OO-investeringsdoelstelling van 3 % van het bbp krachtens de Europa 2020-strategie[6], moeten de regeringen in heel Europa blijven investeren in onderzoek en innovatie, teneinde de efficiëntie en hefboomwerking ervan op particuliere investeringen te waarborgen.

Afin de progresser davantage sur la voie de l'objectif d'une part de 3 % du PIB[6] pour les dépenses de RD en Europe d'ici 2020, les gouvernements de tous les États membres doivent continuer à investir dans la recherche et l'innovation, en veillant à l'efficience et à l'effet de levier sur l'investissement privé.


4.1.2. De gereglementeerde verontreinigende stoffen waarnaar in heel punt 5.2.3 van VN/ECE-Reglement nr. 103 wordt verwezen, worden vervangen door alle in de tabellen 1 en 2 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 715/2007 gespecificeerde verontreinigende stoffen voor vervangingssystemen voor verontreinigingsbeheersing die bestemd zijn om te worden gemonteerd op voertuigen waarvoor typegoedkeuring is verleend krachtens Verordening (EG) nr ...[+++]

4.1.2. Les polluants réglementés visés au paragraphe 5.2.3 du règlement no 103 de la CEE-ONU sont remplacés par l’ensemble des polluants visés à l’annexe 1, tableaux 1 et 2, du règlement (CE) no 715/2007 pour les dispositifs de rechange de maîtrise de la pollution destinés à être montés sur des véhicules réceptionnés conformément au règlement (CE) no 715/2007.


Heel deze problematiek zorgt voor rechtsonzekerheid bij de mensen die beschikken over een tweede verblijf in het buitenland, welke zij moeten aangeven krachtens het WIB maar dit vooral niet doen omwille van deze problemen.

Cette question entraîne une insécurité juridique pour les propriétaires d'une seconde résidence à l'étranger, qui sont tenus de déclarer la valeur locative de cette résidence mais s'abstiennent de le faire en raison des problèmes décrits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In bepaalde gevallen bezitten de informatieplichtigen dit gegeven reeds onder een numerieke en gestructureerde vorm voor een deel van hun cliënteel in het kader van een andere door of krachtens de wet bepaalde finaliteit, maar zeker niet voor heel hun cliënteel.

Dans certains cas, les redevables d'information possèdent déjà cette donnée sous une forme numérique et structurée pour une partie de leur clientèle, dans le cadre d'une autre finalité prévue par ou en vertu de la loi, mais certainement pas pour l'ensemble de leur clientèle.


De Unie verstrekt ook al heel lang bijstand bij controle op de uitvoer van goederen krachtens Verordening (EG) nr. 1717/2006 , waarbij een stabiliteitsinstrument werd opgericht dat bijstand biedt voor de ontwikkeling van het juridisch kader en de institutionele capaciteit voor de instelling en handhaving van adequate uitvoercontroles op goederen voor tweeërlei gebruik, met inbegrip van maatregelen op het gebied van regionale samenw ...[+++]

L'Union prête en outre de longue date une assistance en matière de contrôle des exportations de biens à double usage au titre du règlement (CE) no 1717/2006 qui a institué un instrument de stabilité, lequel prévoit une assistance au développement du cadre juridique et des capacités institutionnelles permettant la mise en place et l'application de contrôles effectifs des exportations de biens à double usage, y compris des mesures de coopération régionale.


- Krachtens artikel 93 van het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, de Gemeentelijke Stedenbouwkundige Verordening met betrekking tot uithangborden en de opwaardering van handelskernen, voor heel het grondgebied van de gemeente Ukkel, die definitief werd goedgekeurd door de gemeenteraad tijdens de zitting van 26 mei 2011 wordt goedgekeurd geacht bij het ontbreken van een beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering binnen de voorgeschreven termijn.

- En vertu de l'article 93 du Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire, le Règlement communal d'urbanisme relatif aux enseignes commerciales et à la revalorisation des noyaux commerciaux, couvrant le territoire de la commune d'Uccle et adopté définitivement par le conseil communal en séance du 26 mai 2011 est réputé approuvé à défaut de décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans les délais prescrit.


In het Belgisch Staatsblad van 9 mei 2012 dient op pagina 27405 de volgende verbetering te worden aangebracht : « Krachtens artikel 93 van het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening stelt de Brusselse Hoofdstedelijke Regering vast dat de « Gemeentelijke Stedenbouwkundige Verordening over de plaatsen van raamprostitutie » voor heel het grondgebied van de gemeente Sint-Joost-ten-Node, die definitief werd goedgekeurd door de gemeenteraad tijdens de zitting van 30 november 2011, goedgekeurd werd geacht op 5 apri ...[+++]

Au Moniteur belge du 9 mai 2012, il y a lieu d'apporter, page 27405, la correction suivante : « En vertu de l'article 93 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale constate que le « Règlement d'urbanisme communal sur les lieux de prostitution en vitrine » couvrant le territoire de la commune de Saint-Josse-ten-Noode, adopté définitivement par le Conseil communal en séance du 30 novembre 2011, est réputé approuvé le 5 avril 2012 ».


In het Belgisch Staatsblad van 9 mei 2012 dient op pagina 27406 de volgende verbetering te worden aangebracht : « Krachtens artikel 93 van het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening stelt de Brusselse Hoofdstedelijke Regering vast dat de « Gemeentelijke Stedenbouwkundige Verordening over de plaatsen van raamprostitutie » voor heel het grondgebied van de gemeente Schaarbeek, die definitief werd goedgekeurd door de gemeenteraad tijdens de zitting van 30 november 2011, goedgekeurd werd geacht op 30 maart 2012 » ...[+++]

Au Moniteur belge du 9 mai 2012, il y a lieu d'apporter, page 27406, la correction suivante : « En vertu de l'article 93 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale constate que le « Règlement d'urbanisme communal sur les lieux de prostitution en vitrine » couvrant le territoire de la commune de Schaerbeek, adopté définitivement par le Conseil communal en séance du 30 novembre 2011, est réputé approuvé le 30 mars 2012 ».


Krachtens artikel 93 van het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, de « Gemeentelijke stedenbouwkundige verordening over de plaatsen van raamprostitutie » goed, voor heel het grondgebied van de gemeente Sint-Joost-ten-Node, die definitief werd goedgekeurd door de gemeenteraad tijdens de zitting van 30 november 2011 wordt goedgekeurd geacht bij het ontbreken van een beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering binnen de voorgeschreven termijn.

En vertu de l'article 93 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, le « Règlement d'urbanisme communal sur les lieux de prostitution en vitrine », couvrant le territoire de la commune de Saint-Josse-ten-Noode et adopté définitivement par le conseil communal en séance du 30 novembre 2011 est réputé approuvé à défaut de décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans les délais prescrits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krachten voor heel' ->

Date index: 2024-06-12
w