Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb vóór de ontwerpresolutie over japan gestemd omdat » (Néerlandais → Français) :

– (BG) Ik heb vóór de ontwerpresolutie over Japan gestemd omdat ik van mening ben dat het onze taak is solidariteit te betuigen met de bevolking die is getroffen door deze drievoudige rampspoed waarbij vele burgers het leven verloren.

– (BG) J’ai voté en faveur de cette proposition de résolution sur le Japon, car je pense qu’il est de notre devoir de nous montrer solidaires à l’égard d’un peuple qui a été frappé à trois reprises par la malchance et qui a perdu un grand nombre de ses citoyens.


– (PT) Ik heb voor deze ontwerpresolutie over antibioticaresistentie gestemd, omdat ik geloof dat de Commissie en de lidstaten maatregelen moeten nemen om iets te doen aan de steeds frequenter voorkomende antibioticaresistentie bij dieren. Het is namelijk zo dat het gebruik van antibiotica in veevoeder bijdraagt tot antibioticaresistentie bij mensen.

– (PT) J’ai voté pour la proposition de résolution sur la résistance aux antibiotiques parce que je crois que la Commission et les États membres doivent adopter des mesures afin d’aborder le problème croissant de la résistance aux antimicrobiens (RAM) chez l’animal, vu que l’utilisation d’antibiotiques dans l’alimentation animale contribue également à la résistance aux antibiotiques chez l’homme.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb tegen de ontwerpresolutie over Litouwen gestemd omdat ik dit een premature en onevenwichtige reactie vind, en al helemaal in de oorspronkelijke bewoording, op een wet die nog niet eens in werking is getreden.

– (EN) Monsieur le Président, j’ai voté contre la résolution relative à la Lituanie parce que j’ai estimé qu’elle constitue une réaction prématurée et déséquilibrée à une loi qui n’est pas encore entrée en vigueur, encore moins dans sa formulation initiale.


– (DE) Ik heb voor de gezamenlijke ontwerpresolutie over Cuba gestemd omdat het van belang is dat de EU duidelijk tot uitdrukking brengt dat democratisering in dit nog altijd door communisten geregeerde land dringend noodzakelijk is.

– (DE) J’ai voté en faveur de la proposition de résolution commune sur Cuba car il est également important que l’UE exprime clairement la nécessité urgente d’une démocratisation dans le pays, qui est toujours sous le joug communiste.


− (PT) Ik heb voor de gezamenlijke ontwerpresolutie over oorsprongsaanduiding gestemd, omdat zij gebaseerd is op het beginsel dat consumentenbescherming transparante en consistente handelsregels vergt, ook met betrekking tot de oorsprongsaanduiding.

– (PT) J’ai voté en faveur de la proposition de résolution commune sur le marquage d’origine parce qu’elle se fonde sur le principe voulant que la protection des consommateurs exige des règles commerciales transparentes et cohérentes, en ce compris le marquage d’origine.


- Ik heb tot nu toe heel gedisciplineerd gestemd over de amendementen en de artikelen, ten eerste omdat dat in mijn karakter ligt en ten tweede om de spanning erin te houden! Discipline heeft echter haar limieten.

- Jusqu'ici, j'ai été très discipliné en votant les amendements et les articles mais la discipline a des limites et je ne voterai pas ces projets.


w