Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb voornoemd probleem reeds gesignaleerd " (Nederlands → Frans) :

Ik heb voornoemd probleem reeds gesignaleerd in mijn parlementaire vraag nr. 1557 van 21 september 2001 aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen (publicatie van vraag en antwoord in Bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. 2-44 van 27 november 2001).

Le problème a déjà été soulevé dans la question parlementaire nº 1557, adressée par l'auteur de la présente proposition, le 21 septembre 2001, au ministre des Affaires sociales et des Pensions (question et réponse publiées dans le Bulletin des Questions et Réponses, nº 2-44 du 27 novembre 2001).


Ik heb voornoemd probleem reeds gesignaleerd in mijn parlementaire vraag nr. 1557 van 21 september 2001 aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen (publicatie van vraag en antwoord in Bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. 2-44 van 27 november 2001).

Le problème a déjà été soulevé dans la question parlementaire nº 1557, adressée par l'auteur de la présente proposition, le 21 septembre 2001, au ministre des Affaires sociales et des Pensions (question et réponse publiées dans le Bulletin des Questions et Réponses, nº 2-44 du 27 novembre 2001).


Dit werd reeds gesignaleerd bij de evaluatie halverwege maar bleef ook daarna nog een probleem.

Ce problème avait déjà été signalé dans l'évaluation intermédiaire et il a persisté par la suite.


2. Welke maatregelen heeft u reeds genomen om het door de Antwerpse magistraten gesignaleerde probleem te verhelpen?

2. Quelles mesures avez vous déjà prises afin de remédier au problème soulevé par les magistrats d'Anvers?


− Zoals ik eerder reeds heb gezegd heb ik gevraagd om een besluit van de Europese Raad en aangegeven dat ook de Commissie constitutionele zaken het probleem zou moeten bekijken en bestuderen.

– Comme je l’ai déjà dit, je me suis enquis de la décision du Conseil européen et la commission des affaires constitutionnelles doit également prendre ce problème en considération et l’examiner.


− Zoals ik eerder reeds heb gezegd heb ik gevraagd om een besluit van de Europese Raad en aangegeven dat ook de Commissie constitutionele zaken het probleem zou moeten bekijken en bestuderen.

– Comme je l’ai déjà dit, je me suis enquis de la décision du Conseil européen et la commission des affaires constitutionnelles doit également prendre ce problème en considération et l’examiner.


Indien ikzelf niet formeel geantwoord heb op de brief van het Rekenhof is dat omdat ik de bevindingen van het Hof onderschrijf; ik heb geen probleem met deze bevindingen en wou er zodoende geen polemiek rond starten aangezien de voorzitter reeds geantwoord had in de zin dat er nauw zou samengewerkt worden.

Si je n'ai pas répondu personnellement et formellement à la lettre de la Cour des comptes, c'est parce que je souscris aux constatations de la Cour; ces constatations ne me posent pas de problème et je ne souhaitais pas créer de polémique à ce sujet, vu que le président avait déjà fait connaître sa volonté de collaborer de manière étroite.


De andere maatregelen die ik reeds heb genoemd zijn op z’n best korte termijn oplossingen die het werkelijke probleem niet zullen uitroeien, het probleem dat uzelf hebt genoemd van de omstandigheden die gelden in de landen van herkomst.

Les autres mesures que j’ai déjà énumérées sont au mieux des solutions à court terme qui n’élimineront pas le problème essentiel que vous avez mentionné vous-même, à savoir le problème des conditions prévalant dans les pays d’origine.


- De Senaat heeft dit probleem reeds gesignaleerd in 1998 in het verslag van de opvolgingscommissie over de georganiseerde criminaliteit.

- Le Sénat a déjà signalé ce problème en 1998 dans le rapport de la commission de suivi de la criminalité organisée.


Ik heb dit probleem reeds herhaalde malen samen met collega Frank Vandenbroucke aangekaart en recentelijk werd in de medico-mut een aantal belangrijke corrigerende maatregelen genomen om deze scheeftrekking te herstellen.

J'ai plusieurs fois abordé ce problème avec M. Vandenbroucke et la commission médico-mutualiste vient d'adopter certaines mesures correctrices.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb voornoemd probleem reeds gesignaleerd' ->

Date index: 2021-12-11
w