Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb nauw samengewerkt » (Néerlandais → Français) :

Vijf maanden geleden legde ik mijn eerste verklaring in deze perszaal af. In de tussenliggende periode heb ik nauw samengewerkt met voorzitter Juncker, zijn team en alle diensten van de Commissie, met voorzitter Tusk en zijn team, de lidstaten, het Europees parlement, voorzitter Tajani en Guy Verhofstadt, en de nationale parlementen.

Depuis ma première déclaration dans cette salle il y a 5 mois,nous avons beaucoup travaillé avec le président Juncker, son équipe et tous les services de la Commission, avec le président Tusk et son équipe, avec les États membres, avec le Parlement européen, le président Tajani et Guy Verhofstadt, et avec les parlements nationaux.


In april (2015) heb ik beslist om nog eens 250 extra hervestigingsplaatsen voor Syrische vluchtelingen in 2015 vrij te maken. Dit brengt het totaal op 475 plaatsen voor Syriërs in 2015. In het kader van het hervestigingsprogramma wordt nauw samengewerkt met de VN-Vluchtelingenorganisatie (UNHCR). Zij identificeren de vluchtelingen die aan België worden voorgedragen voor hervestiging.

Au mois d'avril (2015), j'ai décidé d'octroyer encore 250 places de réinstallation supplémentaires pour les réfugiés syriens en 2015 (Le nombre total de places pour les réfugiés syriens en 2015 est dès lors 475.) Dans le cadre du programme belge de réinstallation, nous collaborons étroitement avec le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (UNHCR).


Dit is niet gericht tegen mijn goede vriend Donald, met wie ik sinds het begin van mijn mandaat nauw en probleemloos heb samengewerkt.

Cette proposition ne vise en rien mon excellent ami Donald, avec qui je collabore harmonieusement et en intimité de complicité depuis le début de notre mandat.


Ik heb bij deze kwestie nauw samengewerkt met mijn collega die verantwoordelijk is voor handelsaangelegenheden om te zorgen voor een grondige aanpak in termen van verplichtingen krachtens internationaal recht, en dat zal ik blijven doen.

Afin de faire progresser le débat, j’ai étroitement collaboré avec mon collègue responsable des affaires commerciales afin de garantir que notre approche est solide en ce qui concerne nos obligations en vertu du droit international, et je compte poursuivre dans cette voie.


Ik heb nauw samengewerkt met de organisaties van personen met een handicap, met de Commissie, en met mijn collega’s in het Parlement, en ik zou de schaduwrapporteurs van harte willen bedanken voor hun medewerking.

J’ai travaillé en étroite collaboration avec des organisations de personnes handicapées, la Commission et mes collègues députés européens, et je voudrais remercier vivement les rapporteurs fictifs de leur coopération.


In onze commissies voeren we op dit moment onderhandelingen over het zevende kaderprogramma voor onderzoek, en ik heb nauw samengewerkt met de heer Buzek, de rapporteur, die om die reden ook hier aanwezig is en enkele opmerkingen zal maken, al staat hij niet op de sprekerslijst over het KCI.

Dans nos diverses commissions, nous sommes actuellement engagés dans des négociations sur ledit programme-cadre, et j’ai travaillé en étroite collaboration avec M. Buzek, le rapporteur, qui est également présent aujourd’hui et qui dira quelques mots sous peu, bien qu’il ne soit pas inscrit sur la liste des orateurs du débat sur le PCI.


Tijdens de werkzaamheden voor dit verslag heb ik nauw samengewerkt met een groot aantal mensen, heb ik aanbevelingen ontvangen en deelgenomen aan discussies. Al met al kan ik dus zeggen dat het door lange, uitgebreide samenwerking tot stand is gekomen.

Lorsque je me suis attelé à ce rapport, j’ai collaboré étroitement avec un grand nombre de personnes, j’ai reçu des recommandations et j’ai participé à des discussions. Je peux donc dire que ce rapport est le produit d’une coopération longue et vaste.


Ik ben dankbaar voor de constructieve betrokkenheid en de nauwe samenwerking van het Parlement en de rapporteurs, met name Elmar Brok, Guy Verhofstadt en Roberto Gualtieri, met wie ik intensief heb samengewerkt om vandaag dit resultaat te bereiken.

Je souhaite exprimer ma gratitude au Parlement et aux rapporteurs pour leur engagement constructif et leur étroite coopération et, plus particulièrement à Elmar Brok, Guy Verhofstadt et Roberto Gualtieri – avec qui j'ai travaillé d'arrache-pied pour parvenir au résultat d'aujourd'hui.


Ik heb zeer nauw samengewerkt met de Commissie en de commissaris.

J’ai travaillé en très étroite coopération avec la Commission et avec le commissaire.


Indien ikzelf niet formeel geantwoord heb op de brief van het Rekenhof is dat omdat ik de bevindingen van het Hof onderschrijf; ik heb geen probleem met deze bevindingen en wou er zodoende geen polemiek rond starten aangezien de voorzitter reeds geantwoord had in de zin dat er nauw zou samengewerkt worden.

Si je n'ai pas répondu personnellement et formellement à la lettre de la Cour des comptes, c'est parce que je souscris aux constatations de la Cour; ces constatations ne me posent pas de problème et je ne souhaitais pas créer de polémique à ce sujet, vu que le président avait déjà fait connaître sa volonté de collaborer de manière étroite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb nauw samengewerkt' ->

Date index: 2022-07-08
w