Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftastantenne met zeer nauwe bundels
Zeer nauwe bundel

Vertaling van "heb zeer nauw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aftastantenne met zeer nauwe bundels

antenne à balayage à faisceau très étroit


zeer nauwe bundel

faisceau ponctuel | faisceau très mince | pinceau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel deze problematiek mij zeer nauw aan het hart ligt, en ik reeds meerdere preventieve initiatieven heb genomen ter bescherming van de breoepsgroepen, behoort het catalogeren en statistisch bijhouden van delicten niet tot mijn bevoegdheden, en moet ik u dus doorverwijzen naar mijn collega minister van Justitie en naar mijn collega minister van Binnenlandse Zaken om een antwoord te vinden op uw vraag.

Bien que cette problématique me tienne fort à cœur et que j'aie déjà pris plusieurs initiatives préventives afin de protéger les groupes professionnels, la catégorisation et l'enregistrement statistique des délits ne relève pas de mes compétences. Il me faut donc vous renvoyer à ma collègue la ministre de la Justice et à ma collègue la ministre de l’Intérieur.


Ik heb aan mijn administratie Fedict gevraagd om deze evolutie zeer nauw op te volgen.

J’ai demandé à mon administration Fedict de suivre cette évolution de très près.


Ik heb zeer nauw samengewerkt met de Commissie en de commissaris.

J’ai travaillé en très étroite coopération avec la Commission et avec le commissaire.


Ten slotte heb ik met het oog op de zeer nauwe marge die bij uitzondering beschikbaar is in het budget voor technische bijstand, voorgesteld om het bedrag aan kredieten dat beschikbaar is op het relevante begrotingsonderdeel (13.03.20) te beperken, waarbij een bedrag van € 5 miljoen wordt overgeheveld naar een nieuw begrotingsonderdeel dat moet worden gecreëerd onder de naam:

Enfin, et compte tenu de la marge très faible laissée exceptionnellement par l'enveloppe consacrée à l'assistance technique, j'ai proposé de réduire le montant des crédits disponibles dans la ligne budgétaire concernée (13.03.20) en transférant la somme de 5 millions d'euros sur une nouvelle ligne budgétaire à créer et portant l'intitulé:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil de rapporteur voor advies, de heer Klinz, en de schaduwrapporteurs uit de twee betrokken Parlementaire commissies, van harte bedanken. Mijn dank gaat echter ook speciaal uit naar de heer Medina van de Commissie juridische zaken, waarmee ik zeer nauw heb samengewerkt. Ook wil ik de beide voorzitters, de heer Gargani en mevrouw Berès bedanken, evenals het Oostenrijkse, Finse en Duitse voorzitterschap, omdat zij een wezenlijke bijdrage hebben geleverd aan het welslagen van deze onderneming. Tot slot, last but ...[+++]

Je voudrais adresser mes remerciements les plus chaleureux à mon co-rapporteur, M. Klintz, aux rapporteurs fictifs des deux commissions concernées - mais tout particulièrement à M. Medina, de la commission des affaires juridiques, avec qui j’ai coopéré étroitement -, aux deux présidents, M. Gargani et Mme Berès, aux présidences autrichienne, finlandaise et allemande, qui ont contribué de manière significative au succès de ce projet, et enfin, à la Commission européenne, dont l’aide s’est avérée extrêmement précieuse en vue de surmonter les problèmes.


Ik wil de rapporteur voor advies, de heer Klinz, en de schaduwrapporteurs uit de twee betrokken Parlementaire commissies, van harte bedanken. Mijn dank gaat echter ook speciaal uit naar de heer Medina van de Commissie juridische zaken, waarmee ik zeer nauw heb samengewerkt. Ook wil ik de beide voorzitters, de heer Gargani en mevrouw Berès bedanken, evenals het Oostenrijkse, Finse en Duitse voorzitterschap, omdat zij een wezenlijke bijdrage hebben geleverd aan het welslagen van deze onderneming. Tot slot, last but ...[+++]

Je voudrais adresser mes remerciements les plus chaleureux à mon co-rapporteur, M. Klintz, aux rapporteurs fictifs des deux commissions concernées - mais tout particulièrement à M. Medina, de la commission des affaires juridiques, avec qui j’ai coopéré étroitement -, aux deux présidents, M. Gargani et Mme Berès, aux présidences autrichienne, finlandaise et allemande, qui ont contribué de manière significative au succès de ce projet, et enfin, à la Commission européenne, dont l’aide s’est avérée extrêmement précieuse en vue de surmonter les problèmes.


Zoals ik dat hierboven heb gezegd van het eurosysteem zelf vormt ook het bestuur een zeer nauw samenwerkend team.

Comme je l’ai dit de l’Eurosystème lui-même, le Directoire forme une équipe très unie.


Ik heb er bij UNIFEM op aangedrongen dat zeer nauw wordt samengewerkt met andere organisaties, zowel multilaterale partners, als bilaterale donors.

J'ai plaidé auprès de l'UNIFEM pour une collaboration étroite avec d'autres organisations, tant multilatérales que bilatérales.


Ik werk overigens in nauwe samenwerking met mijn administratie en ik heb ervoor gezorgd zeer regelmatig formele en informele overlegvergaderingen met de vakbonden te houden.

Par ailleurs, je travaille en étroite collaboration avec mon administration et j'ai veillé à organiser très régulièrement des réunions de concertation formelles et informelles avec les organisations syndicales.




Anderen hebben gezocht naar : aftastantenne met zeer nauwe bundels     zeer nauwe bundel     heb zeer nauw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb zeer nauw' ->

Date index: 2021-09-13
w