Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb mij veel beziggehouden » (Néerlandais → Français) :

Er is mij veel aan gelegen om een handelsovereenkomst met de VS te sluiten, maar ik heb dit Parlement tijdens de campagne beloofd om de Europese regels goed in het oog te houden.

Je suis un partisan convaincu de la conclusion d'un accord commercial avec les États-Unis, mais j'ai promis à ce Parlement durant ma campagne que je serai attentif au respect des règles européennes.


Vraag nr. 6-835 d.d. 18 februari 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Op 30 juni 2015 heb ik u een vraag gesteld over de problematiek van de neonicotionoïden en de invloed van die pesticiden op de menselijke gezondheid en de bijzonder nadelige gevolgen voor de bestuivende insecten (schriftelijke vraag nr. 6-689) U antwoordde mij toen: «dat ik veel aandacht besteed aan de problematiek van de pesticiden en dat ik erop toezie dat de toelatingen in België pas worden afgeleverd na een grondige studie van de risico’s voor de menselijke gezondheid en het leefmilieu”.

Question n° 6-835 du 18 février 2016 : (Question posée en français) Le 30 juin 2015, je vous interrogeais sur la problématique des néonicotinoïdes et l'impact de ces pesticides sur la santé humaine et ainsi que les effets extrêmement néfastes sur les insectes pollinisateurs (question écrite n° 6-689). Vous m'annonciez alors être " très attentif à la problématique des pesticides et que je veille à ce que les autorisations délivrées au niveau belge ne le soient qu'après une étude approfondie des risques pour la santé humaine et l'environnement ".


Ik heb mij in ons parlement meer dan 36 jaar beziggehouden met wetgeving en voel mij dan ook bijzonder vereerd om het Europees Parlement toe te mogen spreken.

Comme j’ai été législateur pendant plus de 36 ans auprès de mon parlement, je me sens particulièrement honoré de m’adresser à celui de l’Europe.


Ik heb mij, zoals u weet, in 2006 op verzoek van voorzitter Barroso met dit onderwerp beziggehouden, en het werk dat ik toen heb verricht is in het Europees Parlement goed onthaald.

C’est un sujet sur lequel j’avais fait un travail – vous le savez – qui a été soutenu par le Parlement européen, à la demande du président Barroso, en 2006.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in dit verslag komt veel aan de orde; ik hoop dat het niet teveel is. Ik wil de rapporteur echter bedanken voor het feit dat zij ook aandacht heeft geschonken aan een bepaald gezondheidsprobleem van vrouwen, waarmee ik mij veel heb beziggehouden.

- (EN) Monsieur le Président, on trouve beaucoup de choses dans ce rapport - j’espère, pas trop -, mais je voudrais remercier le rapporteur d’avoir abordé une question de santé particulière aux femmes qui m’a beaucoup occupée.


Ik heb mij als rapporteur vier jaar met deze materie beziggehouden, en ik wil tot slot iedereen die een bijdrage heeft geleverd aan dit voor de Europese Unie zo belangrijke resultaat in gelijke mate bedanken: de voorzitter van het bemiddelingscomité - het forum waaraan ik een groot deel van mijn tijd heb besteed -, omdat zij de eindfase in het comité zeer goed geleid heeft, en de Commissie, in de persoon van commissaris Bolkestein.

Ayant, en tant que rapporteur, passé quatre ans sur cette question, en collaboration avec d’autres députés, je terminerais par remercier impartialement toutes les personnes à qui nous devons un résultat d’une telle importance pour l’Union européenne: le président du comité de conciliation, auquel j’ai consacré une grande partie de mon temps, pour avoir mené avec brio la phase finale en comité; et la Commission, représentée par le commissaire Bolkestein.


Vanzelfsprekend valt hier nog veel aan toe te voegen, maar ik heb er de voorkeur aan gegeven mij tot het essentiële te beperken, om wat ruimte te laten voor het debat.

Il y aurait bien évidemment beaucoup à ajouter mais j'ai préféré me limiter à l'essentiel pour laisser plus de temps au débat.


Mijn nadeel is alleen dat ik niet heb deelgenomen aan de werkzaamheden van het bemiddelingscomité, al heb ik mij wel beziggehouden met de materie.

Cela présente assurément un inconvénient : je n’ai pas participé au travail comité de conciliation.


Ik heb er erg veel zin in mij hiervoor in te zetten".

J'ai hâte de m'engager dans la réalisation de cet objectif".


Ik heb mij veel beziggehouden met dat soort dossiers, ook los van mijn ambt als minister van Justitie.

Je me suis beaucoup préoccupée de ce type de dossiers en dehors même de mes fonctions de ministre de la Justice.




D'autres ont cherché : mij veel     dat ik veel     wetgeving en voel     jaar beziggehouden     zoals u weet     dit onderwerp beziggehouden     verslag komt veel     heb beziggehouden     deel van mijn     groot deel     materie beziggehouden     vanzelfsprekend valt hier     hier nog veel     mijn     nadeel     mij wel beziggehouden     erg veel     heb mij veel beziggehouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb mij veel beziggehouden' ->

Date index: 2024-09-14
w