Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb meegekregen " (Nederlands → Frans) :

Sterker nog, de enige geruchten die ik heb meegekregen over dergelijke ongerechtvaardigde concessies kwamen van de Ierse minister van Buitenlandse zaken in de Raad Algemene Zaken vandaag.

En effet, les seules rumeurs que j’ai entendues à propos de concessions aussi injustifiées viennent en fait du ministre irlandais des affaires étrangères au conseil des affaires étrangères aujourd’hui.


Ik was afgelopen week twee dagen aan de grens van de Gazastrook en heb daar van het leed van de mensen aan weerszijden van de grens zeer veel meegekregen.

J’ai passé deux jours la semaine dernière à la frontière de la bande de Gaza et j’ai observé une bonne part des souffrances des populations, des deux côtés.


Ik moet overigens bekennen dat ik de interventie van de heer Schultz niet heb begrepen noch de referentie aan de Bolkesteinrichtlijn, die voorzitter Barroso van de voorgaande Commissie heeft meegekregen.

Je dois également dire que je n’ai pas saisi la signification du discours de Monsieur Schulz et je n’ai pas compris la référence à la directive Bolkestein dont le Président Barroso a hérité de la Commission précédente.


Ik moet overigens bekennen dat ik de interventie van de heer Schultz niet heb begrepen noch de referentie aan de Bolkesteinrichtlijn, die voorzitter Barroso van de voorgaande Commissie heeft meegekregen.

Je dois également dire que je n’ai pas saisi la signification du discours de Monsieur Schulz et je n’ai pas compris la référence à la directive Bolkestein dont le Président Barroso a hérité de la Commission précédente.


Dan nog iets - misschien heb ik dat via de vertolking niet helemaal goed meegekregen. De overeenkomst met Philip Morris werd afgesloten tussen tien lidstaten en de Europese Commissie aan de ene kant en Philip Morris aan de andere kant.

Je voudrais aussi dire – mais peut-être ai-je mal compris en raison de l’interprétation – que l’accord Philip Morris est entre 10 États membres d’une part et Philip Morris d’autre part, ce qui est assez unique.


Tot zover de antwoorden die ik van de Minister voor Energie heb meegekregen, maar ik ben graag bereid om vanuit mijn eigen bevoegdheid met de senatoren uitgebreid in debat te treden over deze problematiek.

Je suis disposée à débattre de cette problématique avec les sénateurs, dans le cadre des compétences qui me sont dévolues.


Ik ben van mening dat deze maatregel onder andere de relatie «leger-natie» positief kan beïnvloeden en ik heb de bevoegde diensten van mijn administratie opdracht gegeven een dossier ter zake aan te leggen dat een positief advies van de Inspectie van Financiën heeft meegekregen.

J'ai estimé que cette mesure était notamment de nature à favoriser la relation «armée-nation» et j'ai chargé les services compétents de mon administration d'instruire le dossier nécessaire qui a reçu un avis favorable de l'Inspection des Finances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb meegekregen' ->

Date index: 2023-11-07
w