Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb kunnen horen » (Néerlandais → Français) :

De voorbije dagen heb ik sommigen al horen concluderen dat de gewijzigde internationale omstandigheden het einde van deze regering kunnen betekenen.

Durant ces derniers jours, j'ai entendu certains conclure que les conditions internationales changeantes auguraient la fin de ce gouvernement, que nous allions devoir progressivement surveiller nos dépenses et geler les réformes.


Afgelopen week was de heer Giertych niet in Brussel aanwezig, waardoor ik hem pas gisteren, overeenkomstig artikel 147, heb kunnen horen, in aanwezigheid van de secretaris-generaal van het Europees Parlement.

M. Giertych n’était pas à Bruxelles la semaine dernière; par conséquent, je n’ai pu avoir une discussion avec lui qu’hier seulement, en présence du secrétaire général du Parlement européen, conformément à ce que prévoit l’article 147.


Projecten om verschillende generaties met electorale rollenspelen en het uitwisselen van ervaringen en via diverse informatiekanalen warm te laten lopen voor lokale en Europese verkiezingen, om hun het gevoel te geven dat ze bij een bepaalde gemeenschap horen, om hun duidelijk te maken hoeveel baat zij bij een en ander kunnen hebben en om hun te wijzen op het belang van op lokaal en Europees niveau genomen besluiten voor het leven van alledag van burgers in een bepaalde stad of regio, zouden i ...[+++]

est d'avis que la mise en place de projets visant à toucher les différentes générations afin de sensibiliser ces citoyens à la participation aux élections locales et européennes, à susciter chez eux un sentiment d'appartenance à une collectivité et à leur faire connaître les avantages qu'ils pourront en retirer par le biais de mises en situations électorales, d'échanges d'expériences, en recourant à divers canaux d'information et en soulignant l'importance des décisions prises au niveau local et de l'UE pour la vie quotidienne des citoyens dans une ville ou une région donnée, ce qui pourra grandement contribuer à comprendre la question " ...[+++]


Ik heb iemand horen vragen: “Maar hoe zit het met de Commissie?” De Commissie zal veel beter werk kunnen verrichten als zij gebruik kan maken van een bureau dat haar op onafhankelijke wijze elementen verschaft voor haar evaluaties en oordelen.

J’ai entendu quelqu’un demander: «Mais qu’est-ce que la Commission a à voir avec cela?» La Commission travaillera beaucoup mieux si elle est en mesure de faire appel à une agence capable de lui fournir en toute indépendance des matériaux sur la base desquels elle pourra effectuer des évaluations et se faire des opinions.


Op persoonlijk vlak heb ik met veel plezier met u samengewerkt, maar tegelijkertijd inspireerde het me ook iedere keer weer uw adviezen of die van mijnheer Daul te horen en dan realiseerde ik me weer dat we nooit zover hadden kunnen komen als deze samenwerking niet had plaatsgevonden.

Sur le plan personnel, j’ai eu beaucoup de plaisir à travailler avec vous, mais, en même temps, j’ai été bien inspiré à chaque fois que j’ai pu écouter les conseils du président Daul ou les vôtres, parce que je sais parfaitement qu’on n’aurait pas obtenu ces résultats si nous n’avions pas travaillé ensemble.


Ik heb vandaag helaas de kritiek kunnen horen van het Oostenrijkse voorzitterschap van de Raad op de bevoegdheden van het Europees Hof van Justitie en kunnen constateren dat het voorzitterschap hierin niet alleen staat. Ik trek hieruit de conclusie dat de oplossingen die in de ontwerp-Grondwet worden aangedragen, zeer goed zijn.

Alors que je regrette d’avoir eu à entendre aujourd’hui les avis critiques de la présidence autrichienne concernant les pouvoirs de la Cour européenne de justice et que ces critiques sont à présent partagées par d’autres, cela me pousse à croire que les solutions avancées dans ce projet de Constitution sont vraiment bonnes après tout.


Daarom heb ik een verzoek aan uw Parlement. Mijnheer de Voorzitter, ik wil het Parlement graag een suggestie doen, want de Raad leent zich als instelling niet altijd even goed voor inspraak in de besluitvorming door de bevolking. Het Europees Parlement heeft commissies, en wellicht is het mogelijk dat u, bijvoorbeeld in mei, een hoorzitting voor het maatschappelijk middenveld houdt, waarbij ook een vertegenwoordiger van de Raad aanwezig is. Zo kunnen we te horen krijgen wat er in de maatschappij leeft met betrekking tot dit proces van het scheppen van een vernieuwde gemeenschappelijke basis, zodat we in onze overwegingen voor het debat v ...[+++]

Étant donné que le Parlement est doté de commissions, il serait peut-être possible d’organiser - en mai peut-être - une audition de la société civile, à laquelle le Conseil enverrait également un représentant, où nous pourrions examiner ce qui se dit au sein de la société civile quant aux attentes que le public nourrit à l’égard de ce processus d’élaboration de bases communes rénovées. Cela nous permettrait, par le biais d’un débat avant la prochaine réunion du Conseil, de faire participer, à un certain niveau, le public européen à nos délibérations.


Jammer genoeg heb ik zijn mondeling verslag niet kunnen horen, want ik was opgehouden in de Kamer.

Je n'ai pu malheureusement entendre son rapport oral car j'étais retenu à la Chambre.


- Mijnheer Tommelein, als u daarstraks tijdig aanwezig was geweest, had u kunnen horen hoe ik de vorige minister van begroting, een partijgenoot van u, in de Vlaamse regering daarvoor gefeliciteerd heb.

- Monsieur Tommelein, si vous aviez été présent tout à l'heure, vous auriez entendu les félicitations que j'ai adressées au précédent ministre du Budget au sein du gouvernement flamand, un membre de votre parti.


Twee dagen geleden heb ik in Wenen mevrouw Plassnik, minister van Buitenlandse Zaken en momenteel voorzitter van de Raad, horen zeggen dat volgens de informatie waarover ze beschikte, die datum zou kunnen worden gehaald.

Voici deux jours, j'ai entendu, à Vienne, la ministre des Affaires étrangères, présidente en exercice du Conseil, Mme Plassnik, souligner que selon ses informations, cette date pourrait être rencontrée.




D'autres ont cherché : regering     sommigen al horen     artikel 147 heb kunnen horen     ander kunnen hebben     ander     bepaalde gemeenschap horen     beter werk     heb iemand horen     zover hadden     daul te horen     kritiek     kritiek kunnen horen     zo     horen     verslag     niet kunnen horen     had     datum zou     heb kunnen horen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb kunnen horen' ->

Date index: 2020-12-11
w