Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb juist veel " (Nederlands → Frans) :

Ik heb niet de indruk dat de Nationale Arbeidsraad, die toch over veel meer gegevens beschikt dan wij, de juiste draagwijdte nauwkeurig heeft ingeschat.

Je n'ai pas l'impression que le Conseil national du travail, qui dispose quand même de beaucoup plus de données que nous, a évalué la portée exacte avec précision.


Mijnheer de commissaris, ik heb net een gesprek gevoerd met een aantal boeren, die bang zijn dat uw voorstellen over de eerste pijler niet tot minder maar juist veel meer bureaucratie zullen leiden.

Je viens d’avoir une discussion avec un groupe d’agriculteurs qui m’ont fait part de leurs préoccupations quant à vos propositions pour le premier pilier, Monsieur Cioloş, dont ils pensaient qu’elles ne réduiraient pas la paperasserie, voire qu’elles pourraient conduire à un alourdissement de la bureaucratie.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, even heel kort vanaf de overzijde van het Parlement – en ik hoop dat ik daar het juiste aantal minuten heb gezeten – wil ik de geachte afgevaardigden nogmaals hartelijk bedanken voor een debat waar ik met veel belangstelling naar heb geluisterd.

– (EN) Madame la Présidente, très brièvement depuis l’autre côté de cette Assemblée - et j’espère y être restée le nombre de minutes nécessaire - je voudrais une fois de plus remercier les députés pour ce débat que j’ai écouté avec grand intérêt.


In tegendeel, ik heb juist veel respect voor alle federalisten, voor de mannen en vrouwen die aan de wieg stonden van ons grote Europese project.

J’ai un grand respect pour tous les fédéralistes, pour les hommes et les femmes qui ont été à l’origine de notre grand projet européen.


Dat wil niet zeggen dat ik geen waardering heb voor de rapporteur. Integendeel, ik heb juist bijzonder veel waardering voor de heer Pittella en ik ben ervan overtuigd dat er niets mis is met deze aanpassing van de begroting.

Ce n’est pas par manque de respect envers le rapporteur, je respecte énormément M. Pittella et je suis sûr que cet ajustement budgétaire est une bonne chose.


Commissaris Vitorino, persoonlijk heb ik veel waardering voor u, en daar heb ik in dit Parlement ook altijd blijk van gegeven. Desondanks moet ik zeggen dat het voorstel van de Commissie wordt gekenmerkt door een aan nalatigheid grenzende onwetendheid, juist met betrekking tot de situatie van de lidstaten die de afgelopen jaren aan talrijke vluchtelingen en asielzoekers ruimhartig gastvrijheid en bescherming hebben geboden.

Monsieur le Commissaire Vitorino, avec tout le respect que j'ai pour votre personne et que j'ai d'ailleurs régulièrement exprimé dans cette enceinte, le projet de la Commission est empreint d'une ignorance négligente au vu de la situation dans ceux-là même des États membres qui, au cours des années écoulées, ont généreusement accordé accueil et protection à maints réfugiés et demandeurs d'asile.


- Ik heb in het antwoord van de minister niet veel concrete elementen gehoord die mij een juist beeld kunnen geven over de wijze waarop de situatie in de toekomst onder controle zal komen.

- Dans la réponse du ministre, je n'ai pas trouvé beaucoup d'éléments concrets qui pourraient me donner une idée précise de la manière dont la situation pourra être sous contrôle dans l'avenir.




Anderen hebben gezocht naar : juiste     toch over veel     minder maar juist     juist veel     even heel     daar het juiste     veel     heb juist veel     heer     heb juist     juist bijzonder veel     bescherming hebben     grenzende onwetendheid juist     heb ik veel     mij een juist     minister niet veel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb juist veel' ->

Date index: 2025-06-05
w