Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb inderdaad reeds " (Nederlands → Frans) :

Ik heb inderdaad reeds herhaalde malen bevestigd dat in principe mag worden geacht dat aan die voorwaarde is voldaan wanneer die verkrijger een binnenlandse vennootschap is, dat wil zeggen een belastingplichtige die onderworpen is aan de vennootschapsbelasting.

En effet, j'ai déjà confirmé à maintes reprises qu'on peut admettre, en principe, que cette condition est remplie lorsque ce bénéficiaire est une société résidente, c'est-à-dire un contribuable assujetti à l'impôt des sociétés.


Zoals ik reeds een tijdje geleden aangekondigd heb, ben ik inderdaad van plan een aantal pilootprojecten op te starten om de opvang van slachtoffers van seksueel geweld te verbeteren.

Comme je l'ai déjà annoncé il y a quelque temps, j'ai effectivement l'intention de lancer plusieurs projets pilotes afin d'améliorer la prise en charge des victimes de violence sexuelle.


– (FR) Als mijn geheugen mij niet in de steek laat, heb ik reeds tijdens het vragenuur van twee weken geleden in deze zelfde zaal antwoord gegeven op deze vraag. Ik heb toen gezegd dat deze methode inderdaad een aantal concrete resultaten kan opleveren.

− Si ma mémoire est bonne, il y a quinze jours, dans cette même salle, lors de cette même séance de questions, j’ai déjà répondu à cette question, en réaffirmant que cette méthode peut effectivement apporter un certain nombre de résultats concrets.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, inderdaad is, zoals ik reeds heb opgemerkt, dit voorstel niet zo ambitieus als de Commissie had gehoopt. De rapporteur heeft dit overigens tijdens haar spreekbeurt ook duidelijk benadrukt.

− Madame la Présidente, il est vrai, comme je l’ai déjà rappelé, que la proposition n’est pas aussi ambitieuse que la Commission l’aurait souhaité, ce que la rapporteure a d’ailleurs bien souligné dans son intervention.


1. Ik heb inderdaad reeds op 14 juni 1991 het advies van de Raad voor dierenwelzijn gevraagd over het wetsvoorstel van de heer senator Jansegers strek- kende tot een verbod op de verkoop van honden en katten op markten.

1. J'ai en effet déjà demandé le 14 juin 1991 l'avis du Conseil du bien-être des animaux, concernant la proposition de loi de monsieur le sénateur Jansegers étendant l'interdiction de la vente de chiens et de chats, sur les marchés.


Inderdaad, ik heb reeds nagedacht over deze problematiek en ik heb een oplossing gevonden binnen het sociaal statuut van de zelfstandigen.

En effet, j'ai déjà réfléchi à cette problématique et trouvé une solution au sein du statut social des travailleurs indépendants.


- Zoals ik vorige keren reeds heb meegedeeld, aldus de minister, heeft de Groep van Tien me inderdaad ingelicht over de stand van zaken in het dossier van de harmonisering van de statuten.

- Comme je l'ai déjà dit antérieurement, le Groupe des Dix m'a effectivement informé de l'état d'avancement de ses discussions sur l'harmonisation des statuts.


Zoals ik reeds eerder heb meegedeeld in het antwoord op de vraag nr. 11 van 9 januari 1992 van de heer Van der Maelen (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, nr. 1, blz. 12, zittijd 1991-1992), maakt de harmonisatie van de ambtsgebieden kadaster/registratie inderdaad deel uit van het herstructureringsplan van de fiscale besturen van het ministerie van Financiën.

Comme je l'ai déjà signalé antérieure- ment dans la réponse à la question n° 11 du 9 janvier 1992 de M. Van der Maelen (voir bulletin des Ques- tions et Réponses, Chambre, n° 1, page 12, session 1991-1992), l'harmonisation des circonscriptions cadastre/enregistrement fait effectivement partie du plan de restructuration des administrations fiscales du ministère des Finances.


- Zoals ik reeds antwoordde op de mondelinge vraag van volksvertegenwoordiger Gerkens van 24 mei heb ik inderdaad op 20 mei het advies van de Raad van State ontvangen.

- Comme je l'ai déjà signalé en réponse à la question orale qui m'a été posée le 24 mai dernier par Mme la députée Gerkens, j'ai effectivement reçu l'avis du Conseil d'État le 20 mai dernier.


Ik wil evenwel geen voorafname doen op de resultaten van de evaluatie en wens daarom op dit moment nog geen uitspraak te doen omtrent het al dan niet instellen van een rijverbod tijdens weekendnachten. 2. Ik acht het inderdaad nodig om hieromtrent een debat te starten en ik heb daarom ook reeds een toelage aan de Stichting RYD (Responsible Young Drivers) toegekend voor de organisatie van het «Jongerenforum Mobiliteit».

2. Je juge nécessaire de mettre en route un débat à ce sujet et c'est pourquoi j'ai déjà attribué un subside à la Fondation RYD (Responsible Young Driver) pour l'organisation du «Forum Mobilité pour les Jeunes».




Anderen hebben gezocht naar : heb inderdaad reeds     ik inderdaad     zoals ik reeds     methode inderdaad     heb ik reeds     inderdaad     heb reeds     tien me inderdaad     vorige keren reeds     heer     ambtsgebieden kadaster registratie inderdaad     heb ik inderdaad     acht het inderdaad     daarom ook reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb inderdaad reeds' ->

Date index: 2025-06-20
w