Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1 Vorige maand heb ik de substantie niet gebruikt

Vertaling van "heb ik uiteraard niet deelgenomen " (Nederlands → Frans) :

Als minister van Justitie heb ik uiteraard geen vat op de beslissingen tot opleggen of handhaven van de voorlopige hechtenissen.

En tant que ministre de la Justice, je n'ai effectivement aucune prise sur les décisions d'imposer ou de maintenir les détentions préventives.


Op uitnodiging van de Europese Commissie heb ik persoonlijk deelgenomen aan twee panels georganiseerd in het kader van de Europese Ontwikkelingsdagen (EOD).

J'ai personnellement participé, à l'invitation de la Commission Européenne, à deux des panels organisés dans le cadre des JED.


In mijn vraag aan minister Jambon heb ik vermeld dat ik die maatregelen uiteraard verwelkomde, maar dat ik ook bezorgd was over de mogelijke gevolgen die de afkondiging van dreigingsniveau 3 kon hebben voor de bob-campagnes.

Lors de ma question au ministre Jambon, j'avais bien évidemment salué ces mesures mais je m'étais également inquiétée des conséquences que ce niveau 3 pouvait avoir sur les campagnes BOB.


De procedure ten gronde wordt ingeleid op vrijdag 15 januari 2016 voor de Rechtbank van Eerste aanleg van Brussel 2. Vanuit het beleid dat ik voer rond privacy heb ik geregeld contacten met grote IT-bedrijven en ik heb uiteraard ook al samengezeten met Facebook zelf.

La procédure sur le fond sera intentée le vendredi 15 janvier 2016 devant le tribunal de première instance de Bruxelles. 2. La politique que je mène en matière de vie privée m'amène à avoir des contacts réguliers avec des entreprises IT et j'ai bien sûr déjà eu moi-même des réunions avec Facebook.


In een land waar de eigen overheid mensen aanhoudt, kan ik uiteraard druk uitoefenen via de gouvernementele samenwerking, zoals ik het onlangs in Rwanda en in Burundi heb gedaan.

Dans un pays où l'arrestation est le fait de ses propres autorités, je peux bien entendu exercer des pressions au niveau de la coopération gouvernementale, comme je l'ai fait dernièrement au Rwanda et au Burundi.


Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen.

A l'heure actuelle, je n'ai rien inventé, les communes prélèvent des taxes sur les mâts, pylônes GSM.


1 Vorige maand heb ik de substantie niet gebruikt

1 Je ne l'ai pas consommée le mois précédent


Hoewel de indexatie van de federale basistoelage voor het jaar 2013 niet met zekerheid zal kunnen bepaald worden tot op het moment dat de waarde van de gezondheidsindex van december 2013 definitief wordt vastgesteld (zijnde begin januari 2014), heb ik desondanks mijn diensten beslast met het opmaken van een prognose van de bijkomende indexering van de basisdotatie 2013, waarvan de resultaten aantonen dat deze negatief zijn voor het jaar 2013.

Bien que l'indexation de l'allocation fédérale de base pour l'année 2013 ne pourra être définie avec certitude que lorsque la valeur de l'indice-santé de décembre 2013 aura été arrêtée de manière définitive (soit début janvier 2014), j'ai néanmoins chargé mes services d'effectuer une étude prévisionnelle de l'indexation complémentaire de la dotation de base 2013, dont les résultats font apparaître que celle-ci serait négative pour l'année 2013.


Door de afwezigheid van de boekhoudkundige stukken die nodig zijn voor het afsluiten van de rekeningen (die door de CDVU moeten worden aangeleverd), heb ik aan de politiezones de keuze gelaten om hun rekeningen al dan niet af te sluiten.

Toutefois, en l'absence des pièces comptables nécessaires à la clôture des comptes (devant être fournies par le SCDF), j'ai laissé la possibilité aux zones de police de clôturer ou non leurs comptes.


Door de afwezigheid van de boekhoudkundige stukken die nodig zijn voor het afsluiten van de rekeningen (die door de CDVU moeten worden aangeleverd), heb ik aan de politiezones de keuze gelaten om hun rekeningen al dan niet af te sluiten.

Toutefois, en l'absence des pièces comptables nécessaires à la clôture des comptes (devant être fournies par le SCDF), j'ai laissé la possibilité aux zones de police de clôturer ou non leurs comptes.




Anderen hebben gezocht naar : heb ik uiteraard     persoonlijk deelgenomen     kon hebben     maatregelen uiteraard     heb uiteraard     ik uiteraard     heb niets     substantie     jaar     dan     heb ik uiteraard niet deelgenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik uiteraard niet deelgenomen' ->

Date index: 2022-10-24
w