Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb ik besloten de aanbeveling van mevrouw grossetête " (Nederlands → Frans) :

Om die reden heb ik besloten de aanbeveling van mevrouw Grossetête te steunen.

C’est pourquoi j’ai décidé de soutenir la recommandation de Mme Grossetête.


Daarom heb ik besloten de aanbeveling van mevrouw Stihler te steunen.

C’est pour cette raison que j’ai décidé de voter en faveur de la recommandation de Mme Stihler.


1. Zoals het geachte lid waarschijnlijk vernomen heeft, heb ik in september jongstleden besloten om mevrouw Françoise Gustin als aids-ambassadeur te vervangen door Michel Lastschenko, adjunct-directeur van mijn beleidscel.

1. Comme l'honorable membre l'aura sans doute appris, j'ai décidé en septembre dernier de remplacer Mme Françoise Gustin comme Ambassadeur-Sida par Michel Lastschenko, Directeur-adjoint de ma Cellule stratégique.


− (IT) Ik heb gestemd voor de aanbeveling van mevrouw Serracchiani over het ontwerp van besluit van de Raad over de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Kroatië betreffende de deelneming van de Republiek Kroatië aan de werkzaamheden van het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving, omdat ik van mening ben dat deze overeenkomst leidt tot een zeer vruchtbare uitwisseling tussen de twee partijen.

– (IT) J’ai voté en faveur du rapport de Mme Serracchiani portant sur les conclusions de l’accord entre l’Union européenne et la République de Croatie sur la participation de la République de Croatie aux travaux de l’Observatoire européen des drogues et des toxicomanies parce que je suis convaincue qu’il s’avérerait hautement bénéfique aux deux parties concernées.


− (IT) Ik heb gestemd voor de aanbeveling van mevrouw Joly betreffende de wijziging van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Zuid-Afrika uit 2004.

– (IT) J’ai voté en faveur du rapport d’Eva Joly sur la révision de l’accord entre l’Union européenne et l’Afrique du Sud, qui est d’application depuis 2004.


(IT) Ik heb vóór de aanbeveling van mevrouw Grossetête gestemd omdat het voorstel voor een richtlijn goed is voor Europese burgers.

– (IT) J’ai soutenu la recommandation de Mme Grossetête parce que cette proposition de directive bénéficiera aux citoyens européens.


1. Zoals het geachte lid waarschijnlijk vernomen heeft, heb ik in september jongstleden besloten om mevrouw Françoise Gustin als aids-ambassadeur te vervangen door Michel Lastschenko, adjunct-directeur van mijn beleidscel.

1. Comme l'honorable membre l'aura sans doute appris, j'ai décidé en septembre dernier de remplacer Mme Françoise Gustin comme Ambassadeur-Sida par Michel Lastschenko, Directeur-adjoint de ma Cellule stratégique.


Teneinde de aanbeveling van de raad van de OESO na te leven, heb ik besloten die bepaling te wijzigen.

En vue d'observer la recommandation du conseil de l'OCDE, j'ai décidé de modifier cette disposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik besloten de aanbeveling van mevrouw grossetête' ->

Date index: 2021-02-03
w